Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet heeft geen terugwerkende kracht

Traduction de «geen juridische kracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de wet heeft geen terugwerkende kracht

la loi n'est pas rétroactive


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verl ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het rechtszekerheidsbeginsel houdt in dat maatregelen, behoudens in juridisch gerechtvaardigde omstandigheden, geen terugwerkende kracht mogen hebben.

Conformément au principe de sécurité juridique, les mesures rétroactives devraient être réservées aux circonstances justifiées d'un point de vue juridique.


Vermits het hier niet gaat om strafbepalingen, is er ook geen juridisch probleem met de terugwerkende kracht.

Comme il ne s'agit pas de dispositions pénales, la rétroactivité ne pose aucun problème juridique.


De minister antwoordt dat men zich op het formeel juridisch standpunt kan stellen dat het uitleggingsarrest van het Hof van Cassatie geen bindende kracht heeft.

Le ministre répond que l'on peut considérer du point de vue juridique formel que l'arrêt interprétatif de la Cour de cassation n'a pas de force obligatoire.


Mevrouw de Bethune antwoordt dat werd geopteerd voor het woord « proces-verbaal » omdat het « verslag » geen juridisch afdwingbare kracht heeft.

Mme de Bethune répond que l'on a choisi le terme « procès-verbal » parce que le terme « compte rendu » n'est pas contraignant sur le plan juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Het gaat helemaal niet om een “akkoord” in de juridische zin, maar om een “joint declaration”, te weten een “gemeenschappelijke verklaring” die geen bindende kracht heeft zoals een “akkoord” of een 'verdrag' in de eigenlijke zin.

1) Il ne s'agit pas du tout d'un 'accord' au sens juridique mais d’une « joint declaration », donc une « déclaration commune » n'ayant pas de force contraignante comme un « accord » ou un « traité » au sens propre.


De andere bevoegdheid van de Commissie, die erin bestaat adviezen te geven over individuele of algemene vragen met betrekking tot deontologie, is een louter adviserende bevoegdheid. De adviezen hebben geen verbindende juridische kracht ten aanzien van wie dan ook; de bedoeling is dat ze de adviesaanvrager nader inlichten en ze « kunnen »(maar hoeven niet te) worden gebruikt om de deontologische code die elk van beide wetgevende vergaderingen soeverein heeft aangenomen, aan te vullen of te amenderen.

Quant à l'autre compétence de la Commission qui consiste à donner des avis sur des questions individuelles ou générales de déontologie, il s'agit d'une compétence purement consultative; les avis n'ont aucune force juridique contraignante à l'égard de quiconque, ils sont destinés à éclairer le demandeur d'avis et « peuvent » (et non doivent) servir à compléter ou à amender le code de déontologie adopté souverainement par chacune des deux assemblées.


Deze overgangstermijn is uiteraard al voorbij en de inhoud van het artikel 7 heeft de facto geen juridische kracht meer. Vandaar dat het opgeheven wordt.

Cette période transitoire est bien entendu déjà dépassée et le contenu de l'article 7 n'a de facto plus aucune force juridique, c'est pourquoi il a été abrogé.


- dat het bestaande besluit slechts van kracht is tot en met 31 december 2002 en dat teneinde geen juridisch vacuüm te creëren dit ontwerp van besluit ten laatste op 1 januari 2003 moet gepubliceerd zijn en dat indien er tegen deze datum geen maatregel gepubliceerd is het bestaande verbod weg valt en men dreigt te vervallen in een situatie van een verhoogde visserijdruk in de driemijlszone;

- que l'arrêté existant ne reste en vigueur que jusqu'au 31 décembre 2002 inclus et afin de ne pas créer un vide juridique, le projet d'arrêté doit être publié au plus tard le 1 janvier 2003 et que si aucune mesure n'est publiée d'ici cette date, l'interdiction s'éteint et une pression de pêche accrue pourrait s'installer dans la zone de trois milles marins;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het bestaande koninklijk besluit slechts van kracht is tot en met 31 mei 2002, dat het onderhavige ontwerp van besluit van de Vlaamse regering de verlenging betreft met 1 jaar van de regeling, dat teneinde geen juridisch vacuüm te creëren, dit ontwerp van besluit ten laatste op 31 mei 2002 moet gepubliceerd zijn en dat indien er tegen deze datum geen maatregel gepubliceerd is, het bestaande verbod wegvalt en men dreigt te vervallen in ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal existant ne reste en vigueur que jusqu'au 31 mai 2002, que le présent projet d'arrêté du Gouvernement flamand tend à proroger le règlement d'un an afin de ne pas créer un vide juridique, que ce projet d'arrêté doit être publié au plus tard le 31 mai 2002 et que si aucune mesure n'est publiée d'ici cette date, l'interdiction actuelle s'éteint et l'on obtient le résultat inverse de celui prévu (notamment une pression de pêche accrue dans la zone de trois milles marins);


Overwegende dat de keuze van de procedure van een PAP gemotiveerd is door een bijzondere juridische context : een BBP van 1963 dat niet meer overeenstemt met de noden van de wijk en dat opgeheven wordt; het ontwerp van GBP Nr. 2 - dat de uitvoering van een dergelijk ontwerp mogelijk maakt - heeft nog geen verordenende kracht.

Considérant que le choix de la procédure de PAP est motivée par un contexte juridique particulière : un PPAS datant de 1963 ne correspond plus aux besoins du quartier et est en voie d'abrogation; le projet de PRAS n° 2 - qui permettrait la réalisation d'un tel projet - n'a pas encore force réglementaire.




D'autres ont cherché : geen juridische kracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridische kracht' ->

Date index: 2024-05-24
w