Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen juridisch kader dat nauwere betrekkingen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de Europese Unie de belangrijkste handelspartner van Iran is, bestaat er vandaag de dag tussen de Unie en Iran geen juridisch kader dat nauwere betrekkingen mogelijk maakt.

À l'heure actuelle, bien que l'Union européenne soit le premier partenaire commercial de l'Iran, il n'existe pas entre l'Union européenne et l'Iran de cadre juridique qui permettrait le développement de relations plus étroites.


Hoewel de Europese Unie de belangrijkste handelspartner van Iran is, bestaat er vandaag de dag tussen de Unie en Iran geen juridisch kader dat nauwere betrekkingen mogelijk maakt.

À l'heure actuelle, bien que l'Union européenne soit le premier partenaire commercial de l'Iran, il n'existe pas entre l'Union européenne et l'Iran de cadre juridique qui permettrait le développement de relations plus étroites.


X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel ...[+++]

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – les travaux de la commission spéciale du Parlement ont confirmé ...[+++]


Volgend op de uitroeping door Oekraïne van zijn onafhankelijkheid (24 augustus 1991), zijn erkenning door België (31 december 1991) en de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen ons land en Oekraïne (10 maart 1992) wenste Oekraïne te komen tot een nieuw juridisch kader dat de ontwikkeling van de bilaterale relaties mogelijk moest maken.

Suite à la proclamation de son indépendance (24 août 1991), sa reconnaissance par la Belgique (31 décembre 1991) et l'établissement de relations diplomatiques avec notre pays (10 mars 1992), l'Ukraine a exprimé le souhait d'établir un nouveau cadre juridique afin de permettre le développement des relations bilatérales.


Volgend op de uitroeping door Oekraïne van zijn onafhankelijkheid (24 augustus 1991), zijn erkenning door België (31 december 1991) en de instelling van diplomatieke betrekkingen tussen ons land en Oekraïne (10 maart 1992) wenste Oekraïne te komen tot een nieuw juridisch kader dat de ontwikkeling van de bilaterale relaties mogelijk moest maken.

Suite à la proclamation de son indépendance (24 août 1991), sa reconnaissance par la Belgique (31 décembre 1991) et l'établissement de relations diplomatiques avec notre pays (10 mars 1992), l'Ukraine a exprimé le souhait d'établir un nouveau cadre juridique afin de permettre le développement des relations bilatérales.


Dat artikel kan dus geen dienstig juridisch kader opleveren voor de betrekkingen met de andere betrokken Staten.

Il ne saurait donc fournir un cadre juridique approprié en ce qui concerne les relations avec les autres États parties.


9. is ermee ingenomen dat de EU en Rusland in december 2010 tot een bilaterale overeenkomst zijn gekomen op grond waarvan toetreding van Rusland tot de WTO mogelijk wordt, en verzoekt de Europese Commissie het Russische toetredingsverzoek te steunen in het licht van het belang van de economische betrekkingen tussen de EU en Rusland; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar ...[+++]

9. se félicite que l'Union européenne et la Russie aient conclu en décembre 2010 l'accord bilatéral permettant à la Russie d'adhérer à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et invite la Commission à soutenir la candidature de la Russie à l'OMC compte tenu de l'importance des relations économiques entre l'Union et la Russie; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales de manière appropriée; souligne l'importance d'un système judiciaire ...[+++]


D. overwegende dat een van de uitdagingen van de strategie betreffende de grotere Europese nabuurschap is om vooral de betrokken landen een nieuwe stimulans te bieden tot aanpassing aan de waarden van de EU - veiligheid, democratie en een stabiele markteconomie -, en dat het vooruitzicht van een associatieovereenkomst als mogelijk toekomstig kader voor de betrekkingen met de EU wat dit betreft als een belangrijke prikkel kan werken voor landen waarmee de Eu op dit ogenblik geen dergelijke overeenk ...[+++]

D. considérant que l'un des défis de l'initiative de l'Europe élargie ‑ Voisinage pourrait être de créer, précisément dans les pays concernés, un nouvel élan afin qu'ils se rapprochent des valeurs de l'UE que sont la sécurité, la démocratie et une économie de marché stable, et que la perspective d'un accord d'association comme cadre futur des relations avec l'UE pourrait dans le cas d'espèce constituer une incitation de taille pour les pays avec lesquels l'UE n'a pas, à ce jour, conclu d'accord,


Q. overwegende dat de doelmatigheid van de instrumenten in dienst van het communautaire externe optreden, het best wordt gediend als de volgende drie hoofdlijnen worden gevolgd: gespecialiseerde opleiding van de ambtenaren van de Commissie die voorbestemd zijn te gaan werken voor de buitenlandse dienst; verduidelijking en verdere uitwerking van het juridische kader dat de werking van de delegaties van de Commissie en hun betrekkingen ...[+++]

Q. considérant que pour rendre les instruments au service de l'action extérieure communautaire plus efficaces, il est nécessaire de progresser principalement dans trois directions: la formation spécialisée des fonctionnaires de la Commission affectés au service extérieur, la clarification et le renforcement des dispositions régissant le fonctionnement des délégations de la Commission et leurs relations avec le Parlement européen et le Conseil, ainsi que l'instauration d'une coopération plus étroite entre ces délégations et les ambassades des États membres;


Tot het tijdstip van de Transatlantische Verklaring van 1990 en het initiatief dat in 1995 heeft geleid tot de sluiting van een transatlantisch actieprogramma en een gezamenlijk actieplan tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, bestond er geen formeel juridisch bindend kader voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.

Aucun cadre juridique contractuel n"avait formalisé les relations entre la Communauté européenne et les Etats-Unis jusqu"à la Déclaration transatlantique de 1990 et à la démarche qui a abouti en 1995 à la conclusion du plan d'action transatlantique et du plan d'action conjoint Union Européenne / Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridisch kader dat nauwere betrekkingen mogelijk' ->

Date index: 2021-12-25
w