Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen juiste weergave vormen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn enkele tikfouten verbeterd (bijvoorbeeld in artikel 7) en een paar kleine redactionele aanpassingen aangebracht in de voorschriften (in de artikelen 9, 19 en 33), waar de tekst na de voorgaande wijzigingen van de verordeningen geen juiste weergave meer vormde van de werkelijke situatie.

Un certain nombre de corrections typographiques mineures ont été apportées (par exemple à l’article 7) et des modifications rédactionnelles mineures ont été apportées à certaines règles (articles 9, 19 et 33) lorsque le texte ne reflétait pas la situation réelle à la suite de modifications antérieures du règlement.


De minister meent dat de cijfers voor Turnhout met als uitgangspunt gegevens van de kruispuntbank voor ondernemingen (KBO), geen juiste weergave zijn.

La ministre pense que les chiffres relatifs à Turnhout basés sur les données de la banque-carrefour des entreprises (BCE) ne sont pas un reflet correct de la réalité.


De minister meent dat de cijfers voor Turnhout met als uitgangspunt gegevens van de kruispuntbank voor ondernemingen (KBO), geen juiste weergave zijn.

La ministre pense que les chiffres relatifs à Turnhout basés sur les données de la banque-carrefour des entreprises (BCE) ne sont pas un reflet correct de la réalité.


Indien de prijzen geen juiste afspiegeling vormen van de risico's in overeenstemming met het bedrijfsmodel en de risicostrategie, presenteert het risicocomité een rechtzettingsplan aan het leidinggevend orgaan.

Lorsque les prix ne reflètent pas correctement les risques compte tenu du modèle d'entreprise et de la stratégie en matière de risque, le comité des risques présente à l'organe de direction un plan d'action pour y rémédier.


In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtbeleid bij het vastste ...[+++]

En même temps, vu leur état présent de mise en application, les DRMs ne présentent pas une solution politique assurant l'équilibre approprié entre les intérêts en présence, que ce soit ceux des auteurs et autres ayants droit et ceux des utilisateurs légitimes, des consommateurs ou des tiers intéressés (bibliothèques, fournisseurs de services, créateurs de contenus...). Les DRMs ne sont pas en eux-mêmes une alternative à la politique du droit d'auteur, qui met en place les paramètres destinés à assurer la protection du droit d'auteur, de ses exceptions et limitations, telles qu'appliquées traditionnellement par les législateurs.


informatie waaruit blijkt dat die deelnemingen of nauwe banden geen belemmering vormen voor de juiste uitoefening van de toezichthoudende taken van de bevoegde autoriteit.

des informations sur le fait que ces participations et ces liens étroits n’entravent pas le bon exercice de la mission de contrôle de l’autorité compétente.


Verkoopsites zoals eBay vormen geen systematisch bruikbare informatiebron, aangezien de gebruikersnamen van de verkopers niet altijd de juiste namen en voornamen zijn van deze personen.

En ce qui concerne, les sites de ventes tels qu’eBay, ils ne constituent pas une source d’informations exploitable de manière systématique d’autant que les identifiants des vendeurs ne sont pas toujours les noms et prénoms exacts des personnes.


(EN) “In de allereerste plaats heb ik de indruk dat de door u verschafte cijfers geen volledige weergave vormen van de feiten”;

(EN) «Tout d’abord, j’ai l’impression que les chiffres que vous avez fournis ne reflètent pas totalement les faits».


(19) Bij het berekenen van de nettokosten van de universele dienst moet naar behoren rekening worden gehouden met kosten en inkomsten alsmede met de immateriële voordelen van het aanbieden van de universele dienst, terwijl geen belemmering mag ontstaan voor het algemene streven naar prijsstructuren die een weergave van de kosten vormen.

(19) Le calcul du coût net du service universel devrait tenir dûment compte des dépenses et des recettes, ainsi que des avantages immatériels découlant de la fourniture du service universel, mais ne devrait pas compromettre l'objectif général d'une structure des tarifs qui rende compte des coûts.


Het is juist dat het debat bijdraagt tot het vormen van een eigen opinie en dat vooral de senatoren die geen lid zijn van de euthanasiecommissie dit debat zouden moeten bijwonen.

Il est vrai qu'il faut se forger une opinion durant le débat et que c'est précisément les sénateurs non membres de la commission Euthanasie qui devraient assister à nos travaux pour ce faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juiste weergave vormen' ->

Date index: 2021-12-10
w