Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «geen halt houden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tende ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verkeersstromen houden immers geen halt bij de landsgrenzen, zodat het reële nut van (het verplicht stellen van) de gordelverklikkers globaler moet worden gezien.

Les flux de circulation ne s'arrêtent pas aux frontières, de telle sorte que l'utilité réelle (de rendre obligatoire) le système de rappel de bouclage de la ceinture doit être envisagé de manière globale.


I. overwegende dat geen enkele andere technologie vergelijkbare risico's in zich bergt wat betreft onomkeerbare besmetting van atmosfeer en natuurlijke hulpbronnen, voedsel. diervoer en mensen en dat de dramatische gevolgen van een nucleair ongeluk geen halt zullen houden bij de grenzen van de landen waar dergelijke installaties gevestigd zijn,

I. considérant que les conséquences dramatiques d'un accident nucléaire, eu égard au fait qu'aucune autre technologie ne présente une telle menace en termes de risque de contamination irréversible de l'air et des ressources naturelles, des denrées alimentaires, des aliments pour animaux et des êtres humains, ne se bornent pas aux frontières nationales des pays où se trouvent des installations nucléaires en cas d'accident de ce type,


F. overwegende dat bosbranden en droogte meestal geen halt houden bij landsgrenzen en het dan ook hoogst noodzakelijk is de gemeenschappelijke communautaire maatregelen voor de bestrijding van natuurrampen en de invoering van doeltreffende instrumenten voor de bescherming van de bevolking te versterken,

F. considérant que les incendies et les sécheresses sont en général des phénomènes transnationaux et qu'il est donc urgent de renforcer les mesures communes, prises au niveau de la Communauté, visant à combattre les catastrophes naturelles et à mettre en place des mécanismes de protection civile efficaces,


De Europese Unie is de belangrijkste bijdrage aan het oplossen van alle problemen die geen halt houden bij de landsgrenzen.

L’Union européenne représente la meilleure solution pour résoudre tous les problèmes que les frontières nationales ne parviennent pas à arrêter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede reden is de gedeelde verantwoordelijkheid – wij zijn nu meer dan alleen een economische eenheid met een interne markt – tegenover de bedreigingen van de stabiliteit en de veiligheid die geen halt houden bij de grenzen. Terrorisme is hier een voorbeeld van en wij mogen de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid dan ook nooit vergeten.

Deuxièmement, outre l’économie et le marché intérieur, nous avons choisi le principe de coresponsabilité pour faire face aux menaces pesant sur la stabilité et la sécurité, lesquelles font fi des frontières, comme le terrorisme par exemple; nous ne devons pas oublier la tragédie du 11 mars à Madrid.


Deze nieuwe crisis bewijst dat besmettelijke ziekten geen halt houden aan de grenzen van de lidstaten. We moeten dus meteen preventiemaatregelen treffen en alles in het werk stellen om de gezondheid van de Europese burgers te beschermen.

Cette maladie montre que les maladies transmissibles dépassent le cadre des États membres et rend nécessaire l’adoption de mesures immédiates garantissant la prévention et protégeant la santé des citoyens européens.


De gevolgen van de interne markt houden geen halt bij de buitengrenzen van de Unie.

L'impact du marché intérieur ne s'arrête pas aux frontières extérieures de l'Union.




D'autres ont cherché : neventerm     autistische psychopathie     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     geen halt houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen halt houden' ->

Date index: 2022-02-10
w