Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen goede redenen had aangevoerd » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot punt f) betoogden de Chinese kamer van koophandel en een Chinese producent-exporteur dat de Indiase producent geen goede redenen had aangevoerd om de Commissie niet toe te staan specifieke informatie over de productcodes van zijn binnenlandse verkopen bekend te maken.

En ce qui concerne le point f) ci-dessus, la chambre de commerce chinoise et un exportateur chinois ont avancé que le producteur indien n’avait pas donné de raison valable pour interdire à la Commission de divulguer des informations spécifiques concernant les codes de produit de ses ventes intérieures.


« 8º indien de aanvraag kennelijk ongegrond is, omdat de vreemdeling een onderdaan is van een veilig land van herkomst of, indien hij staatloos is, er zijn gewone verblijfplaats had en hij geen ernstige redenen heeft aangevoerd om het land als niet veilig te beschouwen in zijn persoonlijke omstandigheden.

« 8º si la demande est manifestement non fondée, parce que l'étranger est ressortissant d'un pays d'origine sûr ou s'il est apatride, y avait sa résidence habituelle et qu'il n'a pas fait valoir de raisons sérieuses permettant de penser qu'il ne s'agit pas d'un pays d'origine sûr en raison de sa situation personnelle.


­ terwille van de kwaliteit van de besluitvorming (de democratie op lokaal vlak) : er zijn vandaag geen goede redenen meer om derdelanders met gestabiliseerd verblijf in ons land de lokale politieke participatie te blijven ontzeggen.

­ Par souci de la qualité de la prise de décision (la démocratie sur le plan local) : il n'y a plus de raisons valables, à l'heure actuelle, pour continuer à dénier la participation politique locale aux personnes originaires de pays tiers, résidant de manière stable dans notre pays.


Er zijn echter geen goede redenen om te concluderen dat die reservecapaciteit waarschijnlijk tot aanzienlijke invoer in de Unie zal leiden.

Toutefois, il n’y a aucune raison valable de conclure que ces capacités pourraient se traduire par des importations significatives dans l’Union.


In overeenstemming met artikel 9, lid 7, van die richtlijn stelde Frankrijk dat de maatregel dringend noodzakelijk was en de Commissie nam het standpunt in dat Frankrijk afdoende redenen had aangevoerd om de urgentie te onderbouwen.

Conformément à l’article 9, paragraphe 7, de cette directive, la France estimait que l’arrêté était urgent, et la Commission a considéré que les motifs fournis pour invoquer l’urgence étaient satisfaisants.


« Overwegende dat het arrest op grond van die feitelijke toedracht van de zaak zonder de artikelen 71 of 458 van het Strafwetboek te schenden, heeft kunnen beslissen dat de door verweerder aangevoerde noodtoestand moest in aanmerking genomen worden, aangezien verweerder, gelet op de respectieve waarde van de met in elkaar conflict verkerende plichten en gelet op de dreiging van een ernstig kwaad voor anderen, redenen had om te oordelen ...[+++]

« Considérant que l'arrêt, sur la base des circonstances de fait de la cause sans enfreindre les articles 71 ou 458 du Code pénal, a pu décider que l'état de nécessité allégué par le défendeur ne pouvait être écarté, dès lors que, eu égard à la valeur respective des devoirs en conflit et en présence d'un mal grave et imminent pour autrui, cette personne a pu estimer qu'il ne lui était pas possible de sauvegarder autrement qu'en commettant les faits qui lui sont reprochés, un intérêt plus impérieux qu'elle avait le devoir ou qu'elle était en droit de sauvegarder avant tous les autres. »


Er kunnen geen andere redenen dan die redenen worden aangevoerd om u in bewaring te nemen.

Vous ne pouvez être placé en rétention pour aucune autre raison que celles prévues par la loi.


3. Totdat het tegendeel is bewezen, wordt voor de toepassing van lid 2 verondersteld dat de veronderstelde inbreukmaker wiens woonplaats of zetel zich bevindt in een lidstaat waarvan de officiële taal, die ook een officiële taal van de Gemeenschap is, niet de taal is waarin het octrooi is verleend of waarin een vertaling van het octrooi overeenkomstig artikel 58, voor het publiek toegankelijk is gemaakt, niet wist en geen redelijke redenen had om te weten dat hij inbreuk op het octrooi maakte.

3. Aux fins du paragraphe 2, le contrefacteur qui a son domicile ou son siège dans un Etat membre dont la langue officielle, qui est également une langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction du brevet a été mise à la disposition du public conformément à l'article 58, est présumé, jusqu'à preuve du contraire, ne pas avoir su ni ne pas avoir eu des motifs raisonnables de savoir qu'il portait atteinte au brevet.


Ik veronderstel dat de politierechter op 5 januari 2006 in Ieper goede redenen had om het specifieke meetinstrument of de specifieke meting in vraag te stellen.

Je suppose que, le 5 janvier 2006 à Ypres, le juge de police a eu de bonnes raisons de mettre en doute l'instrument de mesure spécifique ou la mesure spécifique.


- Alleen al de laatste woorden van de minister geven aan dat ik goede redenen had om deze vraag te stellen.

- Seuls les derniers mots du ministre indiquent que j'avais de bonnes raisons de poser cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen goede redenen had aangevoerd' ->

Date index: 2022-10-24
w