Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «geen geval tolereren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Roofdieren” op het internet mogen we in geen geval tolereren, en nu we het toch hebben over dit zeer belangrijke onderwerp wil ik uw aandacht vragen voor een beduidend minder veelbesproken gegeven: het internet zit ook vol met websites die aanzetten tot haat, geweld en intolerantie ten aanzien van alle soorten minderheden, waaronder etnische minderheden.

Nous ne pouvons tolérer aucun prédateur sur internet, et, tant que nous discutons de ce sujet d’une grande importance, je voudrais attirer votre attention sur un phénomène dont nous discutons moins souvent: internet regorge également de sites qui incitent à la haine, à la violence et à l’intolérance à l’encontre de toutes sortes de minorités, parmi lesquelles les minorités ethniques.


Omdat wij dit in geen geval willen tolereren, wordt in de Duitse tekst terecht geëist dat "iedere financiële en andere steun voor het klonen van menselijke wezens wordt uitgesloten in het kader van alle programma’s van de Europese Unie".

Comme nous ne tolérons ces pratiques sous aucun prétexte, la version allemande exige plus spécifiquement: «le clonage humain sera exclu du soutien et du financement au titre des programmes de l’Union européenne».


Ik denk dat we deze verklaringen, die schade toebrengen aan de doeltreffendheid van Europa en uiteindelijk ook aan ons gehele project, in geen geval moeten tolereren.

Je crois qu’il ne faut en aucun cas tolérer ces déclarations qui nuisent, non seulement à l’efficacité de l’Europe, mais aussi finalement, à tout notre projet.


Ik denk dat we deze verklaringen, die schade toebrengen aan de doeltreffendheid van Europa en uiteindelijk ook aan ons gehele project, in geen geval moeten tolereren.

Je crois qu’il ne faut en aucun cas tolérer ces déclarations qui nuisent, non seulement à l’efficacité de l’Europe, mais aussi finalement, à tout notre projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landen en regeringen mogen derhalve in geen geval tegen de Grondwet gerichte handelingen steunen of tolereren.

Il s’ensuit donc que ni les États ni les gouvernements ne peuvent en aucune manière soutenir ou tolérer des campagnes contre la Constitution.


De Belgische regering kan in geen geval tolereren dat het Turks-Koerdisch conflict op gewelddadige wijze hier wordt uitgevochten.

Le gouvernement belge ne peut en aucun cas tolérer que le conflit opposant les Turcs aux Kurdes soit exporté dans notre pays.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     geen geval tolereren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen geval tolereren' ->

Date index: 2025-05-11
w