Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen geval boeten bevatten » (Néerlandais → Français) :

Het jaarlijks evaluatierapport mag in geen geval gegevens bevatten die het mogelijk maken om de identiteit van de betrokkene te achterhalen.

En aucun cas le rapport d'évaluation annuel ne peut contenir de données permettant l'identification des intéressés.


Het jaarlijks evaluatierapport mag in geen geval gegevens bevatten die het mogelijk maken om de identiteit van de betrokkene te achterhalen.

En aucun cas le rapport d'évaluation annuel ne peut contenir de données permettant l'identification des intéressés.


Het jaarlijks evaluatierapport mag in geen geval gegevens bevatten die het mogelijk maken om de identiteit van de betrokkene te achterhalen.

En aucun cas le rapport d'évaluation annuel ne peut contenir de données permettant l'identification des intéressés.


Het jaarlijks evaluatierapport mag in geen geval gegevens bevatten die het mogelijk maken om de identiteit van de betrokkene te achterhalen.

En aucun cas le rapport d'évaluation annuel ne peut contenir de données permettant l'identification des intéressés.


De boeten van welke aard ook worden altijd door de bestuurders van deze voertuigen en in geen geval door het kabinet betaald, ledere bestuurder is voor zijn voertuig verantwoordelijk en draagt dan ook persoonlijk elke bekeuring die hij krijgen zou, ook in het kader van zijn opdrachten voor het kabinet.

Les amendes, de quelque nature qu'elles soient, sont toujours payées par les chauffeurs des véhicules et en aucun cas par le cabinet. Chaque conducteur est responsable de son véhicule et assume dès lors personnellement toute contravention qu'il pourrait recevoir, en ce compris dans le cadre de ses missions pour le cabinet.


Alle evaluaties worden volledig openbaar gemaakt, maar bevatten in geen geval gegevens over de identiteit van de eindontvangers .

Toutes les évaluations sont publiées dans leur intégralité, mais elles ne peuvent en aucun cas comporter d'informations concernant l'identité des bénéficiaires finaux .


De aanvraag tot registratie van het RPAS moet tenminste de volgende elementen bevatten : 1° het merk en het model van het RPAS, het bouwjaar en in voorkomend geval, het serienummer van de automatische piloot en/of van het RPAS ; 2° de benaming van het grondcontrolestation ; 3° de naam, de woonplaats of de zetel van de bouwer van het RPAS ; 4° de identiteit van de eigenaars van het RPAS : a. als de aanvrager een natuurlijke perso ...[+++]

La demande d'enregistrement d'un RPAS contient au moins les informations suivantes : 1° la marque et le modèle du RPAS, l'année de sa construction et le cas échéant, le numéro de série de l'autopilote et/ou du RPAS ; 2° le nom du poste de télépilotage ; 3° le nom et le domicile ou le siège social du constructeur du RPAS ; 4° l'identité du ou des propriétaires du RPAS : a. si le demandeur est une personne physique disposant d'un numéro de registre national belge, son numéro de registre national ; b. si le demandeur est une personne physique ne disposant pas d'un numéro de registre national belge, ses nom, prénom, nationalité et domici ...[+++]


Alle evaluaties worden volledig openbaar gemaakt, maar mogen in geen geval gegevens over de identiteit van de eindontvangers bevatten .

Toutes les évaluations sont publiées dans leur intégralité, mais elles ne peuvent en aucun cas comporter des informations concernant l'identité des bénéficiaires finaux .


40. onderstreept dat een regeling voor gezamenlijke verwerking de rechten van de aanvragers volledig moet eerbiedigen en solide waarborgen dienaangaande moet bevatten; dringt erop aan dat gezamenlijke verwerking in geen geval wordt gebruikt om de asielprocedure te versnellen ten koste van de kwaliteit ervan; is van mening dat gezamenlijke verwerking kan leiden tot efficiëntere asielprocedures, hetgeen ook ten goed komt van de afzonderlijke asielzoekers, aangezien hun ...[+++]

40. signale qu'un système de traitement conjoint doit respecter pleinement les droits des demandeurs et inclure des garanties solides à cette fin; insiste sur le fait que le traitement conjoint ne doit en aucun cas être utilisé pour accélérer la procédure d'asile aux dépens de sa qualité; est d'avis que le traitement conjoint pourrait aboutir à des procédures plus efficaces en matière d'asile, ce qui profiterait également à chaque demandeur d'asile dans la mesure où le renforcement des capacités administratives permettrait une reconnaissance plus rapide de ses besoins en matière de protection;


Die overeenkomsten mogen geen discriminerende voorwaarden bevatten en zijn in voorkomend geval in overeenstemming met de bepalingen van Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering”.

Les conditions régissant ces accords doivent être non discriminatoires et, s'il y a lieu, conformes aux dispositions de la directive 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la tarification de l'infrastructure ferroviaire".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen geval boeten bevatten' ->

Date index: 2022-12-07
w