Ik zal in maart 2012 de situatie evalueren, en indien ik vaststel dat er geen geloofwaardige zelfregulerende initiatieven zijn genomen zal ik de nodige wettelijke maatregelen op EU-niveau vaststellen".
J'évaluerai la situation en mars 2012 et si je considère qu'il n'y a pas eu de mesures crédibles d'autoréglementation, je me tiens prête à prendre les mesures législatives nécessaires à l'échelon européen».