Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen forfaitaire grondslagen " (Nederlands → Frans) :

Een voorafgaande beslissing kan niet worden genomen als : 1° de aanvraag betrekking heeft op situaties of verrichtingen die op fiscaal vlak al het voorwerp uitmaken van een administratieve bezwaarprocedure of van een gerechtelijke handeling tussen de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie en de aanvrager; 2° het nemen van een voorafgaande beslissing niet aangewezen is of zonder uitwerking is op grond van de wettelijke of reglementaire bepalingen, die in de aanvraag aangevoerd zijn; Meer bepaald kan er geen voorafgaande beslissing worden genomen over : a) de belastingtarieven en de berekening van de belastingen; b) de bedragen ...[+++]

La décision anticipée ne peut être prise lorsque : 1° la demande a trait à des situations ou opérations ayant déjà fait l'objet d'un recours administratif ou d'une action judiciaire sur le plan fiscal entre l'entité compétente de l'Administration flamande et le demandeur ; 2° l'octroi d'une décision anticipée serait inapproprié ou inopérant en raison de la nature des dispositions légales ou réglementaires invoquées dans la demande ; Aucune décision anticipée ne peut, en outre, être prise sur : a) les taux d'imposition et le calcul des impôts ; b) les montants et les pourcentages ; c) la déclaration, les investigations et le contrôle, l'utilisation des moyens de preuve, la procédure de taxation, les voies de recours, les droits et privil ...[+++]


2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welk ...[+++]

2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exactement quels amortissements ont été pris en compte dans le forfait agrico ...[+++]


Forfaitaire belastingplichtigen voeren per definitie geen bewijskrachtige boekhouding. Het bedrag van hun belastbare inkomsten wordt immers bepaald volgens de forfaitaire grondslagen zoals overeengekomen tussen de administratie en de betrokken beroepsgroeperingen.

Les contribuables soumis au régime forfaitaire ne tiennent, par définition, pas d'écritures comptables probantes étant donné que leurs revenus imposables sont déterminés par application des bases forfaitaires convenues entre l'administration et les groupements professionnels concernés.


Forfaitaire belastingplichtigen voeren per definitie geen bewijskrachtige boekhouding. Het bedrag van hun belastbare inkomsten wordt immers bepaald volgens de forfaitaire grondslagen zoals overeengekomen tussen de administratie en de betrokken beroepsgroeperingen.

Les contribuables soumis au régime forfaitaire ne tiennent, par définition, pas d'écritures comptables probantes étant donné que leurs revenus imposables sont déterminés par application des bases forfaitaires convenues entre l'administration et les groupements professionnels concernés.


Het gegeven dat de in het geding zijnde bepaling voorziet in een overleg met de betrokken bedrijfsgroeperingen, terwijl hun akkoord is vereist voor de vaststelling van de forfaitaire grondslagen van aanslag waarin artikel 342 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, is niet discriminerend, vermits die bepaling een volkomen andere situatie regelt : zij voorziet, als bewijsmiddelen voor de administratie, in forfaits die worden vastgesteld na het verstrijken van het jaar waarin de inkomsten zijn geïnd en in het kader van een aanslag door vergelijking met de normale winst of baten van andere soortgelijke belastingplichtigen; het betreft ...[+++]

La circonstance que la disposition en cause prévoit une consultation des groupements professionnels intéressés alors qu'un accord de ceux-ci est requis pour la fixation des bases forfaitaires de taxation prévue par l'article 342 du Code des impôts sur les revenus 1992, n'est pas discriminatoire puisque cette disposition règle une situation toute différente : elle prévoit, au titre de moyens de preuve pour l'administration, des forfaits qui sont arrêtés après l'expiration de l'année pendant laquelle les revenus ont été perçus et dans le cadre d'une taxation par comparaison avec les bénéfices ou profits normaux d'autres contribuables simil ...[+++]


- Zoals ik al mededeelde aan volksvertegenwoordiger Geraerts, heeft de administratie der directe belastingen voor de hoogstamfruittelers geen forfaitaire grondslagen van aanslag vastgesteld.

- Comme j'ai déjà dit au député Geraerts, l'administration des contributions directes n'a pas fixé d'assiette forfaitaire pour les cultivateurs d'arbres fruitiers de haute tige.


Aangezien de landbouwers die volgens forfaitaire grondslagen van aanslag belast worden in de regel geen afschrijvingen toepassen, daar deze doorgaans reeds in de forfaitaire grondslagen verrekend zijn, moeten zij, met het oog op de toepassing van het belastingskrediet, alsnog de op de desbetreffende activa toepasselijke afschrijvingen berekenen, ten einde de fiscale waarde van deze activa te kunnen bepalen op het einde van elk van ...[+++]

Étant donné que les agriculeurs qui sont imposés d'après des bases forfaitaires de taxation n'appliquent pas, en règle générale, d'amortissements, ceux-ci étant le plus souvent déjà pris en compte dans les bases forfaitaires, ils doivent, en vue de l'application du crédit d'impôt, encore procéder au calcul des amortissements applicables sur les actifs en question afin de pouvoir déterminer la valeur fiscale de ces actifs à la fin de chacune des périodes imposables visées dans le précédent alinéa.


Het bedrag van hun belastbare inkomsten wordt immers bepaald volgens de forfaitaire grondslagen zoals overeengekomen tussen de administratie en de betrokken beroepsgroeperingen. Aangezien de forfaitaire belastingplichtigen per definitie geen bewijskrachtige boekhouding voeren, kunnen zij hun werkelijke inkomen ook nooit aantonen.

Comme les contribuables soumis au régime forfaitaire ne tiennent par définition pas de comptabilité probante, ils ne peuvent jamais faire la preuve de leur revenu réel.


Ons amendement strekt er dan ook toe ervoor te zorgen dat de fiscus zich altijd op de forfaitaire grondslagen baseert en bij de forfaitaire belastingplichtigen geen minimum grondslag kan heffen.

Notre amendement vise à faire en sorte que le fisc se fonde toujours sur les bases forfaitaires et ne puisse appliquer les bases minima aux contribuables ayant opté pour le régime forfaitaire.


1. Artikel 342 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, stelt de administratie in staat, in overleg met de betrokken beroepsgroeperingen, forfaitaire grondslagen vast te stellen voor de aanslag van belastingplichtigen die geen voldoende rekeningen houden.

1. L'article 342 du Code des impôts sur les revenus 1992, permet à l'administration d'arrêter, en accord avec les groupements professionnels intéressés, des bases forfaitaires pour la taxation des contribuables qui ne tiennent pas d'écritures comptables suffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen forfaitaire grondslagen' ->

Date index: 2022-05-18
w