Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkele manier wettige grensoverschrijdende activiteiten " (Nederlands → Frans) :

Hierbij wordt op geen enkele manier de autonomie van de parketten in vraag gesteld doch wil de commissie enkel het belang van een uniforme aanpak van deze criminele activiteiten beklemtonen.

Sans remettre aucunement en question l'autonomie des parquets, la commission entend souligner par là l'importance d'une approche uniforme de ce type d'activités criminelles.


Hierbij wordt op geen enkele manier de autonomie van de parketten in vraag gesteld doch wil de commissie enkel het belang van een uniforme aanpak van deze criminele activiteiten beklemtonen.

Sans remettre aucunement en question l'autonomie des parquets, la commission entend souligner par là l'importance d'une approche uniforme de ce type d'activités criminelles.


Men dient er, volgens het reglement, voor te zorgen dat de wapens en/of afbeeldingen daarvan op geen enkele manier zichtbaar zouden zijn voor voorbijgangers. Onder wapens in de zin van dit reglement moest worden begrepen « alle verboden, vergunningsplichtige en vrij verkrijgbare wapens zoals bepaald in artikel 3 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

Au sens de ce règlement, il fallait entendre par armes « toutes les armes prohibées, soumises à autorisation et en vente libre visées par l'article 3 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, à l'exception des armes d'intérêt historique, folklorique ou décoratif ».


Men moet ervoor zorgen dat ze op geen enkele manier kunnen worden gelijkgesteld met activiteiten met winstoogmerk.

Il faut faire en sorte qu'elles ne soient d'aucune manière assimilables à des activités poursuivies à des fins lucratives.


De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds ...[+++]

Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moin ...[+++]


De aanbeveling en het kader voor een gedragscode mogen ook op geen enkele manier wettige grensoverschrijdende activiteiten van NPO's belemmeren.

En outre, la recommandation et le cadre pour un code de conduite ne doivent en aucune façon faire obstacle aux activités transfrontières légales des OBNL.


Ook hier is een waardenconflict in het geding : indien de politieambtenaar zélf meent dat het geweld de enige manier is om een bepaald wettig doel na te streven, en er geen enkele andere manier is om dit te bereiken (en zodus inbreuk te plegen op bijvoorbeeld het verbod slagen en verwondingen), bevindt hij zich in de hypothese van de noodtoestand.

Dans ce cas, il y a également un conflit de valeurs : si le fonctionnaire de police même juge que l'usage de la force est le seul moyen d'atteindre un objectif légitime donné et qu'il n'y a aucune autre manière de l'atteindre (et qu'il faut donc enfreindre l'interdiction de porter des coups et blessures), il se trouve dans l'hypothèse où il y a un état de nécessité.


Op die manier zou het aanleveren van cijfers met betrekking tot enkel Wallonië Picardië geen correct beeld geven aangezien een substantieel deel van de activiteiten niet zou opgenomen zijn.

Dès lors la fourniture de chiffres se rapportant à la Wallonie picarde ne peut refléter la réalité puisque une partie substantielle de ces activités n'est pas reprise.


Tegelijkertijd mogen politie, douane, justitiële en andere bevoegde autoriteiten op geen enkele manier in hun gerechtvaardigde activiteiten worden belemmerd.

En même temps, les activités légitimes de la police, des douanes, des autorités judiciaires et autres autorités compétentes ne sauraient être compromises.


Zij mogen op geen enkele wijze worden gediscrimineerd wegens de wettige uitoefening van hun activiteiten en dienen op het gebied van ontslag en andere sancties naar behoren te worden beschermd.

Ils ne doivent subir aucune discrimination du fait de l’exercice légitime de leur activité et doivent jouir d’une protection adéquate en ce qui concerne le licenciement et d’autres sanctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele manier wettige grensoverschrijdende activiteiten' ->

Date index: 2021-07-23
w