Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen eentalig franstalig " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige is er geen enkel staatsrechtelijk verband tussen de beslissingen die door de Franse Gemeenschap moeten worden genomen in het kader van de gezinsbijslagen voor het eentalig Franstalig gebied buiten Brussel en de beslissingen die in de GGC zullen moeten worden genomen.

Pour le reste, il n'y a aucun lien constitutionnel entre les décisions qui doivent être prises par la Communauté française dans le cadre des allocations familiales pour la région unilingue de langue française hors Bruxelles et les décisions qui devront être prises au sein de la COCOM.


De minister bevestigt zijn engagement dat van de door het wetsontwerp geboden mogelijkheid geen gebruik zal worden gemaakt om uitsluitend eentalig Franstalige toegevoegde magistraten te benoemen.

Le ministre confirme sa promesse de ne pas avoir recours à la possibilité offerte par le projet de loi pour nommer exclusivement des magistrats de complément unilingues francophones.


De minister bevestigt zijn engagement dat van de door het wetsontwerp geboden mogelijkheid geen gebruik zal worden gemaakt om uitsluitend eentalig Franstalige toegevoegde magistraten te benoemen.

Le ministre confirme sa promesse de ne pas avoir recours à la possibilité offerte par le projet de loi pour nommer exclusivement des magistrats de complément unilingues francophones.


Voor het overige is er geen enkel staatsrechtelijk verband tussen de beslissingen die door de Franse Gemeenschap moeten worden genomen in het kader van de gezinsbijslagen voor het eentalig Franstalig gebied buiten Brussel en de beslissingen die in de GGC zullen moeten worden genomen.

Pour le reste, il n'y a aucun lien constitutionnel entre les décisions qui doivent être prises par la Communauté française dans le cadre des allocations familiales pour la région unilingue de langue française hors Bruxelles et les décisions qui devront être prises au sein de la COCOM.


Dat vormt een grote discriminatie doordat het eentalig Nederlandse taalgebied, geheel of gedeeltelijk, deel uitmaakt van de Franstalige en de Brusselse kieskring, terwijl er geen enkel deel van het Franstalig taalgebied wordt bestreken door een Vlaamse kieskring.

Il y a donc discrimination, étant donné que la région unilingue néerlandophone fait partie, en tout ou en partie, de la circonscription électorale francophone et bruxelloise, alors qu'aucune partie de la région de langue française n'est couverte par une circonscription électorale flamande.


De verzoekers menen dat het onttrekken van bevoegdheden aan het Vlaamse Gewest, dat een eentalig gebied is, geen evenredig verband vertoont met het nagestreefde doel dat erin bestaat de zogenaamde faciliteiten van Franstalige inwoners in stand te houden, aangezien het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wel bevoegd is ten aanzien van de gemeenten op zijn grondgebied, die een integraal tweetalig statuut hebben.

Les requérants estiment que soustraire des compétences à la Région flamande, qui est une région linguistique unilingue, n'est pas dans un rapport de proportionnalité avec le but visé qui consiste à maintenir en état les prétendues facilités des habitants francophones, étant donné que la Région de Bruxelles-Capitale est, quant à elle, compétente à l'égard des communes situées sur son territoire, qui ont un statut intégralement bilingue.


Hoewel de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ten behoeve van Franstalige inwoners in de randgemeenten in een bijzondere regeling voorzien die hen toestaat hun betrekkingen met de plaatselijke diensten in het Frans te voeren en die aan die diensten de verplichting opleggen om in bepaalde in die wetten nader omschreven omstandigheden het Frans te gebruiken, doet die regeling geen afbreuk aan het principieel eentalig karakter van het Ne ...[+++]

Bien que les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative prévoient à l'intention des habitants francophones des communes périphériques une réglementation particulière qui les autorise à utiliser la langue française dans leurs relations avec les services locaux et qui impose à ces services l'obligation d'utiliser la langue française dans les circonstances précisées dans ces lois, cette réglementation ne porte pas atteinte au caractère en principe unilingue de la région de langue néerlandaise à laquelle ces communes appartiennent.


De deelnemende landen zijn perfect op de hoogte van het feit dat België geen eentalig Franstalig land is.

Les pays participants sont parfaitement au courant du fait que la Belgique n'est pas un pays unilingue français.


2. Zowel voor de categorie die vast in dienst is als voor de categorie die tijdelijk in dienst is, kan u meedelen hoeveel van deze mensen ééntalig Nederlandstalig zijn (dit wil zeggen die geen bewijs hebben afgeleverd dat ze de andere landstaal kennen), hoeveel er ééntalig Franstalig zijn, hoeveel Nederlandstaligen wel het bewijs hebben geleverd van kennis van de andere landstaal en hoeveel «tweetalige» Franstaligen er zijn?

2. Tant en ce qui concerne la catégorie du personnel employé à titre définitif qu'en ce qui concerne celle du personnel employé à titre temporaire, pourriez-vous m'indiquer combien de personnes sont unilingues néerlandophones (n'ayant pas apporté la preuve de leur connaissance de la deuxième langue nationale), combien sont unilingues francophones, combien de néerlandophones ont apporté la preuve de leur connaissance de l'autre langue nationale et combien de personnes sont bilingues parmi les francophones?


In dat verband stel ik vast dat : - aan het hoofd van de Openbare veiligheid een eentalig Franstalig ambtenaar staat, die bovendien de functies cumuleert van hoofd van de dienst Vreemdelingenzaken en van de Staatsveiligheid; - sinds het koninklijk besluit van 30 september 1991 het CGVS geen adjunct-commissaris meer heeft.

Je constate à cet égard que : - à la tête de la Sûreté publique se trouve un agent francophone unilingue, qui cumule de surcroît les fonctions de chef de l'Office des étrangers et de la Sûreté de l'Etat; - depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 septembre 1991, le CGRA ne compte plus de commissaire adjoint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen eentalig franstalig' ->

Date index: 2024-01-01
w