Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen eensgezindheid bereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

investissement immature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In januari is in New York geen eensgezindheid bereikt over het feit dat de kinderen ook het woord mochten nemen (het principe van hun deelname leverde geen problemen op).

À New York, en janvier dernier, il n'a pas été possible d'obtenir un accord sur le fait de donner la parole aux enfants (le principe de leur participation ne suscite quant à lui aucun problème).


In het geval waarin geen eensgezindheid kan worden bereikt, legt de voorzitter het advies ter stemming voor aan de aanwezige stemgerechtigde leden.

Dans le cas où un consensus ne peut pas être atteint, le Président soumet l'avis au vote des membres présents jouissant de ce droit.


« 4º de door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen erkende instelling waar de rekeningen worden geopend, waarop de kapitaalstortingen voor de minderjarige plaatsvinden, en waar de effecten en waardepapieren van de minderjarige worden gedeponeerd, doch enkel voorzover er inzake de keuze van bankinstelling, overeenkomstig artikel 406, § 3, geen eensgezindheid bestaat tussen de voogd, de toeziende voogd en de minderjarige, die de leeftijd van vijftien jaar reeds heeft bereikt».

« 4º l'établissement agréé par la Commission bancaire, financière et des assurances où sont ouverts les comptes sur lesquels sont versés les fonds ou déposés les titres et les valeurs mobilières du mineur, mais uniquement en cas d'absence de consensus sur le choix de l'établissement bancaire, conformément à l'article 406, § 3, entre le tuteur, le subrogé tuteur et le mineur, qui a atteint l'âge de 15 ans».


Ook tijdens de Vijfde Conferentie van de Partijen (Bonn, 25.10-5.11.1999) kon geen eensgezindheid worden bereikt, zodat de zaak naar de 6de zitting moest worden doorverwezen (Den Haag, 13-24.11.2000)

Au cours de la cinquième Conférence des Parties (Bonn, 25.10-5.11.1999), aucun consensus n'a pu être atteint, de sorte qu'il a fallu reporter le dossier à la 6ème session (La Haye, 13-24.11.2000)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over een aantal onderwerpen die in 2007 worden besproken binnen werkgroepen van de IMO, zoals de vraag of moet worden verwezen naar de regels en normen buiten het kader van de IMO, de basisnormen inzake milieubeheer voor scheepsrecyclingbedrijven, toekomstige rapportageverplichtingen (met name of kennisgeving tussen staten dient te gebeuren in het kader van het Verdrag van Bazel) en de handhavinginstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het verdrag, is nog geen eensgezindheid bereikt.

Les questions qui suscitent la controverse et qui seront examinées par les groupes de travail de l'OMI en 2007 portent notamment sur l'opportunité d'une référence aux règles et normes adoptées en dehors du cadre de l'OMI, sur la norme environnementale de référence pour les installations de recyclage des navires, sur les futures exigences en matière d'information et de communication (une notification d'État à État sera-t-elle nécessaire comme dans le cas de la Convention de Bâle?) et sur le type de mécanisme de contrôle de la mise en œuvre à mettre en place pour faciliter l'application de la convention.


Belastingheffing mag dan een ingewikkelde aangelegenheid lijken waarover we nog lang geen eensgezindheid hebben bereikt, maar het is zaak op dit terrein de moed aan de dag te leggen om actie te ondernemen.

Même si la fiscalité peut s'avérer un peu délicate, et nous savons tous qu'elle est au-delà de l'unanimité, nous devons faire preuve de courage et proposer des mesures dans ce domaine.


Er was eveneens grote eensgezindheid over het feit dat we in geen geval mogen afzien van ons voornemen om tegen 2010 een ‘vrijhandelszone’ tot stand te brengen. Deze doelstelling kan echter alleen worden bereikt als een dergelijk vrijhandelsconcept uiteindelijk gebaseerd wordt op een echt concurrentievermogen. Juist daarom moeten we ten volle beseffen welke belangrijke rol het Europese nabuurschapsbeleid, met zijn concrete actieplannen, in dit proces kan spelen en hoe waar ...[+++]

Il y avait également un large consensus sur la nécessité de ne pas abandonner l’objectif de mettre en place une «zone de libre-échange» d’ici 2010. Toutefois, un tel cadre de libre-échange ne peut être un succès que s’il repose, en définitive, sur la capacité à être compétitif. L’importance de la politique européenne de voisinage doit donc nous apparaître clairement avec ses plans d’action concrets, de même que la valeur des transferts d’expérience obtenus par ce biais pour le processus de Barcelone.


b) met het oog op de voorbereiding van de Commissievergaderingen beraadslaagt het over de agenda en de dossiers die aan de Commissie zijn voorgelegd; wanneer het directiecomité over een punt geen eensgezindheid bereikt, wordt de Commissie op de hoogte gebracht van de verschillende standpunten die in het directiecomité aan bod zijn gekomen en relevant zijn voor de beraadslaging van de Commissie;

b) il délibère, en vue de la préparation des réunions de la Commission, sur l'ordre du jour et les dossiers qui ont été soumis à celle-ci; lorsque, sur une question, le Comité de direction n'est pas unanime, la Commission est informée des divers points de vue exprimés en son sein et qui sont significatifs pour la délibération de la Commission;


Wat er ook van zij, over het voorstel van richtlijn 23 juli 2003 tot wijziging van de Europese tariefstructuur en inzonderheid van bijlage H bij de zesde richtlijn hebben de lidstaten nog geen eensgezindheid bereikt.

Quoi qu'il en soit, la proposition de directive du 23 juillet 2003 modifiant la structure tarifaire européenne, en particulier l'annexe H à la sixième directive, n'a pas encore fait l'objet d'un consensus de la part des États membres.


Voor de eerste maal kon binnen de werkgroep `gemengde verdragen' van de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid geen eensgezindheid worden bereikt om het exclusieve federale karakter van dat akkoord te erkennen.

Pour la première fois, aucun consensus n'a pu être dégagé au sein du groupe de travail « Traités mixtes » de la conférence interministérielle pour la politique étrangère afin de reconnaître le caractère exclusivement fédéral de cet accord.




D'autres ont cherché : geen eensgezindheid bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen eensgezindheid bereikt' ->

Date index: 2021-09-08
w