Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen duidelijkheid schept » (Néerlandais → Français) :

De huidige formulering van artikel 4 schept geen duidelijkheid of de voorwaarden waaraan de wilsverklaring dient te voldoen tevens van toepassing zijn op schriftelijke « kenbaarmaking » zoals bedoeld in het eerste lid van dit artikel.

Dans sa rédaction actuelle, l'article 4 ne permet pas de déterminer si les conditions auxquelles la déclaration de volonté doit satisfaire sont applicables également à la « déclaration par écrit » visée à l'alinéa 1 de cet article.


De huidige formulering van artikel 4 schept geen duidelijkheid of de voorwaarden waaraan de wilsverklaring dient te voldoen tevens van toepassing zijn op schriftelijke « kenbaarmaking » zoals bedoeld in het eerste lid van dit artikel.

Dans sa rédaction actuelle, l'article 4 ne permet pas de déterminer si les conditions auxquelles la déclaration de volonté doit satisfaire sont applicables également à la « déclaration par écrit » visée à l'alinéa 1 de cet article.


Aangezien voordelen in natura ook in geldbedragen uitdrukbaar zijn (zoals aankoopprijs) schept dit artikel nog geen duidelijkheid.

Comme les avantages en nature peuvent aussi être exprimés en montants (comme le prix d'achat), cet article n'apporte pas encore la clarté.


Volgens haar is het doel van deze verordening om de markt te openen voor nieuwe vezels, innovatie en snellere codificering, maar het land van oorsprong geheim te houden, omdat het Europa dat bang is, zaken verborgen houdt, geen duidelijkheid schept en niet zegt waar producten worden geproduceerd het proces waarmee nieuwe vezels op de markt worden gebracht terecht moet versnellen, maar de consument niet moet laten weten waar de textielproducten worden gemaakt.

À l’en croire, l’objectif de ce règlement consiste à ouvrir le marché à de nouvelles fibres, à l’innovation, à un système de dénomination plus rapide, mais à cacher le pays d’origine, parce que l’Europe de la peur, l’Europe de la dissimulation, l’Europe du flou, l’Europe qui ne dit pas où les choses sont produites a de bonnes raisons d’accélérer la mise sur le marché de nouvelles fibres, mais ne doit pas dire aux consommateurs où sont fabriqués les produits textiles.


De huidige formulering van artikel 4 schept geen juridische duidelijkheid of de voorwaarden waaraan de wilsverklaring dient te voldoen van toepassing zijn op deze « kennisgeving ».

Dans sa rédaction actuelle, l'article 4 ne permet pas de déterminer si les conditions auxquelles la déclaration de volonté doit satisfaire sont applicables également à la « déclaration par écrit ».


Het volstaat niet te zeggen dat we de mensen al vrachten aan informatie verstrekken, want in zeker opzicht leidt dat tot gebrek aan transparantie: het verhult dingen alleen maar onder bergen papier, maar schept geen duidelijkheid.

Cela ne suffit pas que nous donnions des tas d’informations aux gens, parce que, dans un sens, cela conduirait à un manque de transparence: les choses sont dissimulées sous une montagne de papier et ne sont pas claires.


Het document schept echter geen duidelijkheid over de volgende stappen in de uitbreiding van de Europese Unie, noch over een toekomstig gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Ce document ne dit toutefois rien de substantiel sur l’élargissement futur de l’Europe, ni rien de spécifique sur une future politique étrangère et de sécurité commune.


Alles wordt in het werk gesteld om nieuwe opdrachten te verzinnen. Men wil zelfs een Europese vergadering voor veiligheid en defensie, een nieuw orgaan dat geen duidelijkheid maar verwarring schept.

Toutes les énergies sont consacrées en ce moment à la définition de nouvelles missions. Cela va jusqu'à la constitution d'une nouvelle assemblée européenne pour la sécurité et la défense, un nouvel organisme qui ne contribue pas à rendre les choses plus claires, mais ajoute au contraire à la confusion.


Aan de andere kant wordt in artikel 20, lid 1, uitdrukkelijk en in alle duidelijkheid bepaald dat de overeenkomst „geen rechten of voordelen voor enige particuliere of openbare persoon of entiteit” schept of verleent.

Par ailleurs, l’article 20, paragraphe 1, dispose explicitement et clairement que l’accord «ne crée ni ne confère aucun droit ou avantage pour toute personne ou entité, privée ou publique».


- Ik dank de minister voor zijn antwoord, maar het schept geen duidelijkheid voor de nieuwe rampenverzekering.

- Cette réponse ne clarifie pas les choses concernant la nouvelle assurance contre les catastrophes naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen duidelijkheid schept' ->

Date index: 2020-12-21
w