Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen dergelijke misbruiken » (Néerlandais → Français) :

4) Er zijn bij de FOD Economie geen dergelijke misbruiken bekend.

4) Le SPF Économie n’a pas connaissance de tels abus.


4/ Er zijn bij de FOD Economie geen dergelijke misbruiken bekend.

4/ Le SPF Economie n’a pas connaissance de tels abus.


Dergelijke misbruiken, specifiek over het aanwenden van software zonder licentie, blijken ook geen alleenstaande gevallen te zijn (9) .

Il s'avère également que les abus de ce genre ne sont pas des cas isolés, notamment dans le cadre de l'exploitation de programmes sans licence (9) .


Dergelijke misbruiken, specifiek over het aanwenden van software zonder licentie, blijken ook geen alleenstaande gevallen te zijn (9) .

Il s'avère également que les abus de ce genre ne sont pas des cas isolés, notamment dans le cadre de l'exploitation de programmes sans licence (9) .


De tweedelijnskosten (consultaties bij specialisten, hospitalisaties, en dergelijke), na doorverwijzing uit de eerste lijn, zijn immers goed voor ongeveer 60 % van de medische kosten die Fedasil betaalt. 3. Fedasil heeft tot op de datum van 1 februari 2016 nog geen misbruiken vastgesteld in de medische zorgen, noch valse medische attesten vastgesteld.

Les soins de 2e ligne (consultations spécialistes, hospitalisations, etc.), accessibles qu'après réorientation par la première ligne, représentent en effet environ 60 % de frais médicaux directement pris en charge par Fedasil. 3. Fedasil n'a, jusqu'à la date du 1er février 2016, constaté ni des abus dans les soins médicaux ni de faux certificats médicaux.


De opzet en de bepaling van de toelatingscriteria van een dergelijk systeem moeten zodanig zijn dat rekening wordt gehouden met de verschillende vergunningspraktijken in de lidstaten, misbruiken worden vermeden en geen prikkels worden geboden om emissierechten onredelijk lang in reserve te houden.

Il convient que les critères d’admissibilité d’un tel système soient élaborés et définis de manière à tenir compte des pratiques utilisées dans les différents États membres en matière d’octroi d’autorisations, à éviter tout abus et à ne pas encourager la réservation de quotas pendant une durée excessive.


6. vestigt de aandacht op het feit dat vrouwen voornamelijk werken in sectoren met zwakke, of in het geheel geen vakbonden, zoals dienstverlening, textielindustrie en landbouw, en dat zij daarom niet profiteren van collectieve arbeidsovereenkomsten en vaak op individuele contracten werken, zo er al sprake is van een contract; benadrukt dat vrouwen in dergelijke situaties behoefte hebben aan speciale bescherming tegen allerhande misbruiken en recht hebben op ...[+++]

6. fait observer que les femmes travaillent surtout dans des secteurs dans lesquels les syndicats sont faibles ou dans lesquels il n'y en a pas, services, textile et agriculture, par exemple, et qu'il s'en ensuit qu'elles ne bénéficient pas de conventions collectives et qu'il leur faut, dans nombre de cas, travailler dans le cadre d'un contrat d'emploi individuel, si tant est que pareil contrat il y ait; fait observer que les femmes qui se trouvent dans des situations pareilles ont besoin d'une protection particulière contre les abus de toute sorte et qu'il faut leur assurer un niveau de rémunération décent;


Weliswaar kan het aangewende criterium bedrijven treffen die de misbruiken plegen die de decreetgever wil bestrijden, maar het criterium dreigt ook andere bedrijven te treffen die geen dergelijke misbruiken plegen.

Si le critère retenu permet d'atteindre des entreprises qui commettent des abus que le législateur décrétal entend combattre, il risque également de frapper d'autres entreprises, qui ne commettent pas de tels abus.


5. a) Waarom werd nog geen rechtstreekse gegevensuitwisseling tot stand gebracht die dergelijke misbruiken uitsluit of alleszins onmiddellijk kan opsporen? b) Zijn er concrete inzichten om dit te doen?

5. a) Pourquoi n'a-t-on pas encore mis en place un système d'échange direct de données qui soit à même d'exclure ces abus ou en tout état de cause, de les détecter immédiatement ? b) A-t-on concrètement l'intention de mettre en place un tel échange d'informations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen dergelijke misbruiken' ->

Date index: 2023-11-24
w