Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen dergelijk bericht heeft ontvangen binnen vierentwintig » (Néerlandais → Français) :

Als hij geen dergelijk bericht heeft ontvangen binnen vierentwintig uur na verzending van het bericht of verzoek, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan.

S'il n'a pas reçu un tel message dans un délai de vingt-quatre heures à compter de l'envoi de l'avis ou de la demande, il doit envoyer le jour ouvrable suivant un courrier ordinaire au destinataire l'informant qu'une signification par voie électronique lui a été faite.


Als hij geen dergelijk bericht heeft ontvangen binnen vierentwintig uur na verzending van het bericht van betekening, dient hij de eerstvolgende werkdag een gewone brief aan de geadresseerde te sturen waarin hij meldt dat een elektronische betekening werd gedaan (artikel 32quater/1, § 2, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek).

S'il ne reçoit pas un tel avis d'ouverture dans les vingt-quatre heures qui suivent l'envoi de l'avis de signification, l'huissier doit adresser, le premier jour ouvrable qui suit, un courrier ordinaire au destinataire l'informant du fait qu'une signification par voie électronique a été effectuée (article 32quater/1, § 2, alinéa 4, du Code judiciaire).


291. vraagt om informatie over personeel buiten de personeelsformatie en over personeelskosten die worden gefinancierd van begrotingsposten die niet onder "administratie" vallen; betreurt dat de begrotingsautoriteit geen geconsolideerde informatie heeft ontvangen over het totale aantal van dergelijke personeelsleden, noch over de daaraan verbonden personeelskosten ...[+++]

291. demande des informations sur le personnel extérieur au tableau des effectifs et sur les frais de personnel imputés à d'autres rubriques que la rubrique "administration"; déplore que l'autorité budgétaire ne reçoive pas d'informations consolidées sur le nombre de membres du personnel se trouvant dans cette situation ou sur les dépenses de personnel que cette situation implique à la Commission;


285. vraagt om informatie over personeel buiten de personeelsformatie en over personeelskosten die worden gefinancierd van begrotingsposten die niet onder "administratie" vallen; betreurt dat de begrotingsautoriteit geen geconsolideerde informatie heeft ontvangen over het totale aantal van dergelijke personeelsleden, noch over de daaraan verbonden personeelskosten ...[+++]

285. demande des informations sur le personnel extérieur au tableau des effectifs et sur les frais de personnel imputés à d'autres rubriques que la rubrique "administration"; déplore que l'autorité budgétaire ne reçoive pas d'informations consolidées sur le nombre de membres du personnel se trouvant dans cette situation ou sur les dépenses de personnel que cette situation implique à la Commission;


3. Indien een deelnemer die een financiële bijstand van de EU heeft ontvangen, binnen vijf jaar na het einde van de actie afziet van de bescherming van de resultaten of geen verlenging van een dergelijke bescherming nastreeft om andere redenen dan een ontoereikend commercieel exploitatiepotentieel, zal hij de Commissie of het financieringsorgaan daarvan in kennis stellen zodat zij met toestemming van de deelnem ...[+++]

3. Lorsqu'un participant ayant bénéficié d'un financement de l'Union entend renoncer à la protection de résultats ou ne souhaite pas demander la prolongation de leur protection pour des raisons autres que le défaut de potentiel d'exploitation commerciale dans les cinq ans suivant la fin de l'action, il informe la Commission ou l'organisme de financement, qui peut, avec l'approbation du participant, poursuivre ou prolonger la protection en assumant la propriété des résultats.


Indien de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden binnen de in het derde lid bedoelde termijn geen bericht van afgifte heeft ontvangen, gebeurt de betekening onverwijld overeenkomstig de artikelen 33 en volgende.

Si dans le délai visé à l'alinéa 3, l'huissier de justice expéditeur de l'acte n'a pas reçu cet avis de délivrance, la signification a lieu sans délai conformément aux articles 33 et suivants.


moet het beroep, wanneer door de Controledienst, naar aanleiding van een vraag tot erkenning, geen beslissing is genomen binnen de vier maanden nadat hij alle vereiste informatie en documenten tot staving van een dergelijke vraag heeft ontvangen, hetgeen in toepassing van artikel 4 van de voornoemde wet van 9 juli 1975, gelijkgesteld wordt met een beslissing tot weigering van erkenning bedoeld in artikel 3 van deze wet en artikel 68, eerste lid, 2°, a) ...[+++]

lorsqu'il n'a pas été statué, à propos d'une demande d'agrément, dans les quatre mois de la réception, par l'Office de contrôle, de tous les renseignements et documents requis à l'appui d'une telle demande, ce qui, en application de l'article 4 de la loi du 9 juillet 1975 précitée, équivaut à une décision de refus d'agrément visée à l'article 3 de ladite loi et à l'article 68 alinéa 1, 2°, a), de la loi, le recours doit, à peine de déchéance, être introduit dans les quinze jours de l'échéance du délai précité;


Indien de gerechtsdeurwaarder die de akte heeft verzonden binnen de in het derde lid bedoelde termijn geen bericht van afgifte heeft ontvangen, gebeurt de betekening onverwijld overeenkomstig de artikelen 33 en volgende.

Si dans le délai visé à l'alinéa 3, l'huissier de justice expéditeur de l'acte n'a pas reçu cet avis de délivrance, la signification a lieu sans délai conformément aux articles 33 et suivants.


Als de administratie binnen het jaar na ontvangst van het bericht van stopzetting van de activiteiten van de eerste gesubsidieerde ambtenaar, geen bericht van aanstelling van een nieuwe stedenbouwkundig ambtenaar heeft ontvangen, kan ze het aandeel van het reeds uitgekeerde subsidiebedrag terugvorderen dat niet overeenkomt met een periode van effect ...[+++]

Lorsque l'administration n'a pas reçu d'avis de désignation d'un nouveau fonctionnaire urbaniste dans l'année suivant l'arrêt des activités du premier fonctionnaire subventionné, elle peut réclamer la quote-part du montant de subvention déjà payée qui ne correspond pas à une période de prestations effectives.


2. Indien de afzender navraag doet naar een bericht van ontvangst dat hij niet binnen de normale termijn heeft ontvangen, wordt geen tweede taks geheven.

2. Lorsque l'expéditeur réclame un avis de réception qui ne lui est pas parvenu dans les délais normaux, il n'est pas perçu une deuxième taxe.


w