Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delict
Delict inzake heffingen
Economisch delict
Economische criminaliteit
Fiscaal delict
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Misdrijf
Mishandeling
NEET
No cure
No pay
Oplichting
Overtreding
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaatsen delict fotograferen
Vergrijp
Vervalste rekening
Wetsschennis

Vertaling van "geen delict " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]

infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]


geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


delict inzake heffingen | fiscaal delict

délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale




economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]


staat, die geen lid is van de Europese Unie

état tiers à l'Union européenne


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


plaatsen delict fotograferen

photographier des scènes de crime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 bis. De lidstaten kunnen slechts voorzien in de mogelijkheid voor de procesrechter om in afwezigheid van de verdachte of beklaagde over diens schuld te beslissen indien het delict dat tot de procedure heeft geleid strafbaar is met een geldboete, en in geen geval indien op het delict een gevangenisstraf staat.

2 bis. Les États membres ne peuvent prévoir la possibilité pour la juridiction de jugement de statuer sur la culpabilité en l’absence du suspect ou de la personne poursuivie, que lorsque l'infraction qui fait l'objet de la procédure est passible d'une amende et, en aucun cas, lorsque cette infraction est passible d'une peine d'emprisonnement.


Bovendien is 'internetcriminaliteit' geen strafrechtelijke kwalificatie en dekt het een veelheid aan strafrechtelijke feiten die per toeval als plaats delict het internet hebben.

En plus, la "criminalité sur Internet" n'est pas une qualification pénale et inclut une multitude de faits pénaux qui ont par hasard l'Internet comme lieu de délit.


Algirdas Šemeta, commissaris voor belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: “Frauderen met de EU-begroting is geen delict zonder slachtoffers.

Algirdas Šemeta, commissaire chargé de la fiscalité, de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «La fraude contre le budget de l'UE n'est pas un délit ″sans victime″.


Zelfs mensen die worden beschuldigd van gedrag dat in het uitleverende land geen delict is, kunnen onder het Europees aanhoudingsbevel worden uitgeleverd als voor het delict geen eis van dubbele strafbaarheid bestaat.

Le mandat d’arrêt européen permet même la remise de personnes accusées d’un comportement qui n’est pas délictueux dans le pays censé extrader si l’action concernée n’est pas soumise à une exigence de double incrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag spreekt zich uit voor een Europees migratiebeleid dat niet is gebaseerd op de erkenning dat emigratie een recht is, geen delict, en dat geen garanties biedt voor een onaantastbaar beginsel, namelijk dat van het aanvragen van asiel.

Ce rapport défend une politique européenne de migration qui ne se base pas sur l’idée que l’immigration est un droit et non un crime, et qui ne garantit pas le principe sacré de la demande d’asile.


In sommige lidstaten is onregelmatige binnenkomst of onregelmatig verblijf een delict terwijl in andere lidstaten de term "onregelmatig" geen juridische of semantische betekenis heeft. In veel lidstaten is clandestiene binnenkomst of clandestien verblijf geen strafbaar feit: een goede reden om deze zaken niet te criminaliseren.

S’il est vrai que dans certains États membres, l’entrée ou le séjour irrégulier constitue un délit et que dans d’autres, le terme «irrégulier» n’a aucun sens juridique ou sémantique, dans de nombreux autres États membres, l’entrée ou le séjour irrégulier ne constitue pas un acte illégal, raison pour laquelle nous ne devrions pas criminaliser de manière générale ces activités.


In Spanje is het geen delict om de misdaden die gepleegd zijn onder het bewind van Franco te verdedigen, maar wie dat doet, moet moreel veroordeeld worden.

La défense des crimes du franquisme n’est pas un délit en Espagne, mais les personnes qui agissent de la sorte doivent être moralement condamnées.


De Overeenkomst bepaalt als algemeen beginsel dat geen strafbaar feit door de aangezochte Lid-Staat als een politiek delict wordt beschouwd.

La Convention indique, comme principe général, qu'aucune infraction ne peut être considérée par l'Etat requis comme une infraction politique.


"Overeenkomstig zijn grondwet zal Portugal geen gebruik maken van de in artikel 13 van de uitleveringsovereenkomst geboden mogelijkheid en een uitleveringsverzoek niet inwilligen wanneer op het delict de doodstraf staat.

"Conformément à son droit constitutionnel, le Portugal ne fera pas usage de la possibilité prévue à l'article 13 de l'accord sur l'extradition et n'accordera pas l'extradition lorsque l'infraction est passible de la peine de mort.


De tweede fundamentele kwestie betreft het constitutionele probleem dat in Portugal bestaat - dat nog eens sterker tot uitdrukking is gekomen door het recente arrest van zijn constitutionele Hof - dat inhoudt dat Portugal, dat geen straffen kent die levenslange vrijheidsbeneming met zich brengen, in de onmogelijkheid verkeert uit te leveren voor een delict waarvoor in het verzoekende land een straf of veiligheidsmaatregel bestaat die levenslange vrijheidsbeneming met zich brengen.

La deuxième question de fond concerne le problème constitutionnel existant au Portugal - mis en relief par un arrêt récent de sa Cour constitutionnelle - tenant à l'impossibilité de ce pays, qui ne connaît pas de peines à perpétuité, d'extrader pour une infraction pour laquelle au pays requérant est prévue une peine, ou une mesure de sûreté, à caractère perpétuel.




Anderen hebben gezocht naar : delict     delict inzake heffingen     economisch delict     economische criminaliteit     fiscaal delict     geen baat     geen betaling     geen kosten     geen resultaat     geen scholing geen werk geen stage     misdrijf     mishandeling     no cure     no pay     oplichting     overtreding     plaats delict opkuisen     plaats delict schoonmaken     plaatsen delict fotograferen     vergrijp     vervalste rekening     wetsschennis     geen delict     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen delict' ->

Date index: 2024-11-13
w