Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen definitief oordeel kon vellen over " (Nederlands → Frans) :

Aan het oordeel dat de dreiging met en het gebruik van kernwapens over het algemeen strijdig zijn met het internationaal recht, voegde het Internationaal Gerechtshof toe dat het : « geen definitief oordeel kon vellen over de vraag of in een extreem geval van zelfverdediging, waarbij het voortbestaan van de natie op het spel staat, dreigen met of gebruik maken van kernwapens al dan niet legaal zijn».

Après avoir jugé la menace ou l'emploi d'armes nucléaires généralement contraires au droit international, la Cour internationale de justice a ajouté : « qu'elle ne peut cependant conclure de façon définitive que la menace ou l'emploi d'armes nucléaires serait licite ou illicite dans une circonstance extrême de légitime défense dans laquelle la survie même d'un État serait en cause».


Reclame voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die gericht is aan personen die geen behoorlijk oordeel kunnen vellen over de risico's die met het gebruik ervan verbonden zijn, kunnen aanleiding geven tot een verkeerd gebruik of tot overconsumptie van geneesmiddelen, en dit kan schade toebrengen aan de volksgezondheid, de diergezondheid of het milieu.

Permettre que de la publicité pour des médicaments vétérinaires soit adressée à des personnes qui ne peuvent apprécier correctement le risque lié à leur utilisation peut entraîner un usage anormal ou une surconsommation de médicaments susceptibles de nuire à la santé humaine ou animale ou à l’environnement.


In de EU bestaat geen standaardaanpak en op dit moment is het onmogelijk om zich een oordeel te vellen over de effectiviteit van publieke inspraak.

Il n'y a aucune standardisation des pratiques au sein de l'Union européenne et il est impossible de juger de la mesure dans laquelle le public participe effectivement.


Het kabinet De Block was destijds van mening dat ze geen oordeel kon vellen over beslissingen van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen en dat taal geen factor zou mogen spelen.

À l'époque, le cabinet De Block a considéré ne pas avoir à intervenir dans les décisions prises par le Conseil du contentieux des étrangers et estimé que la langue ne pouvait pas constituer un facteur discriminatoire.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat beschikt echter niet over voldoende informatie om een definitief oordeel te vellen over de beslissing van de Europese Unie om de MKO te lijsten.

La commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat ne dispose toutefois pas de suffisamment d'éléments pour porter un jugement définitif sur la décision de l'Union européenne de mettre la MKO sur la liste.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat beschikt echter niet over voldoende informatie om een definitief oordeel te vellen over de beslissing van de Europese Unie om de MKO te lijsten.

La commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat ne dispose toutefois pas de suffisamment d'éléments pour porter un jugement définitif sur la décision de l'Union européenne de mettre la MKO sur la liste.


Overwegende dat slechts op basis van een definitief project geschat kan worden hoeveel landbouwgrond precies verbruikt wordt voor de aanleg van een aaansluiting op een autoweg; dat het effectonderzoek zich in dit geval enkel over de reserveringsomtrek moest uitspreken, daar in deze fase geen gedetailleerd tracé voorzien is; dat de auteur alleen maar bepaalde veronderstellingen kon formuleren; dat het knooppu ...[+++]

Considérant que la consommation exacte de surface agricole nécessaire à la création d'un accès autoroutier ne peut être correctement estimée qu'en regard d'un projet définitif; que dans le cas présent, l'étude d'incidences ne devait se prononcer que sur le seul périmètre de réservation, aucun tracé détaillé n'étant prévu à ce stade; que l'auteur ne pouvait qu'émettre certaines hypothèses; que le projet d'échangeur est, en tout état de cause, écarté par le Gouvernement;


Dit aspect zal verder moeten worden bestudeerd alvorens een definitief oordeel over de toepasbaarheid van de verordening te vellen.

Il serait nécessaire de clarifier davantage ce point avant d'arriver à une conclusion sur la question de l'application du Règlement.


Er zijn dus veel links tussen de veiligheidstoestand in Oost-Congo en Rwanda, maar ik wens geen definitief oordeel te vellen over de intenties van het officiële Rwanda.

Il y a donc de nombreux liens entre la situation de la sécurité dans l'est du Congo et le Rwanda mais je ne veux pas prononcer de jugement définitif sur les intentions des autorités officielles du Rwanda.


Ik wil hierover geen definitief oordeel vellen en daarom stel ik volgende vragen:

Ne voulant pas porter de jugement définitif, je pose les questions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen definitief oordeel kon vellen over' ->

Date index: 2021-11-25
w