Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen defaitistisch beeld geschetst » (Néerlandais → Français) :

In dit memorandum wordt een beeld geschetst van de problemen bij de aanpassing van de steunregelingen die vóór de toetreding in Oostenrijk bestonden, aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid ; de conclusieluidt dathet huidigelandbouw- en structuurbeleid geen bevredigende oplossingen kan bieden voor de problemen die zich in bergstreken voordoen.

Le mémorandum illustre les difficultés rencontrées lors de l'adaptation à la politique agricole commune des instruments de soutien existants en Autriche avant l'adhésion et conclue que les politiques agricoles et structurelles existantes ne peuvent pas offrir des solutions satisfaisantes aux problèmes qui se présentent dans les zones de montagne.


Ook over de toepassing van de mogelijkheid die artikel 74 van het Gerechtelijk Wetboek de voorzitters biedt om zich in de arrondissementsrechtbank te laten vervangen door een door hen aangewezen rechter, worden op federaal niveau geen statistische gegevens bijgehouden en kan bijgevolg geen algemeen beeld worden geschetst.

Aucune donnée statistique n'est non plus tenue à jour au niveau fédéral concernant l'application de la possibilité prévue à l'article 74 du Code judiciaire, selon laquelle les présidents peuvent se faire remplacer au tribunal d'arrondissement par un juge qu'il désigne.


De heer Goebbels heeft geen zout in de wonde willen strooien en daarom heeft hij een rooskleurig beeld geschetst, wat ook geldt voor de heer Almunia.

M. Goebbels n’a pas voulu retourner le couteau dans la plaie et nous a présenté une vision édulcorée de la situation, tout comme M. Almunia.


Hoewel in de aanvraag van Malta een duidelijk beeld wordt geschetst van de huidige situatie, wordt er geen aandacht geschonken aan mogelijke technologische ontwikkelingen op midden- en lange termijn die tot ingrijpende veranderingen kunnen leiden.

Toutefois, bien que la demande de Malte contienne une description exacte de la situation actuelle, elle ne tient pas compte des éventuels progrès technologiques à moyen et à long terme, qui pourraient entraîner des modifications importantes.


Hoewel in de aanvraag van Malta een duidelijk beeld wordt geschetst van de huidige situatie, wordt er geen aandacht geschonken aan mogelijke technologische ontwikkelingen op midden- en lange termijn die tot ingrijpende veranderingen kunnen leiden.

Toutefois, bien que la demande de Malte contienne une description exacte de la situation actuelle, elle ne tient pas compte des éventuels progrès technologiques à moyen et à long terme, qui pourraient entraîner des modifications importantes.


Op basis van de documentatie die Spanje, Slovenië, Estland en Luxemburg aan de Commissie hebben toegezonden, kon geen duidelijk beeld worden geschetst van het rechtskader dat uitvoering geeft aan de vereisten van artikel 5, lid 3, van het kaderbesluit.

Les documents transmis par l’Espagne, la Slovénie, l’Estonie et le Luxembourg n’ont pas permis à la Commission de déterminer clairement les systèmes juridiques qui transposent l’article 5, paragraphe 3, de la décision-cadre.


Op basis van de documentatie die Spanje, Slovenië, Estland en Luxemburg aan de Commissie hebben toegezonden, kon geen duidelijk beeld worden geschetst van het rechtskader dat uitvoering geeft aan de vereisten van artikel 5, lid 3, van het kaderbesluit.

Les documents transmis par l’Espagne, la Slovénie, l’Estonie et le Luxembourg n’ont pas permis à la Commission de déterminer clairement les systèmes juridiques qui transposent l’article 5, paragraphe 3, de la décision-cadre.


De Autoriteit vreesde dat er in het ECON-verslag slechts een onvolledig beeld was geschetst van het status quo en dat er geen grondige analyse van de toekomstige situatie was gemaakt.

Elle craignait que ce rapport ne dresse un tableau incomplet de la situation sans avoir, par ailleurs, procédé à une analyse approfondie de son évolution future.


De Commissie heeft in het kader van deze beschikking geen reden om af te wijken van het door Duitsland en de Berliner Volksbank geschetste beeld dat Berlijn voor de „retail banking” de relevante geografische markt is.

Aux fins de la présente décision, la Commission n'a aucune raison de s'écarter de la position de l'Allemagne et de la Berliner Vollksbank en ce qui concerne le fait que Berlin constitue le centre géographique pour la banque de détail.


Er wordt een alarmerend en deprimerend, maar geen defaitistisch beeld geschetst van de georganiseerde misdaad in België.

On présente une image alarmante et déprimante, mais non défaitiste de la criminalité organisée en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen defaitistisch beeld geschetst' ->

Date index: 2021-10-27
w