Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen commerciële bedoeling laten blijken » (Néerlandais → Français) :

Persoonlijke goederen mogen door hun aard of hoeveelheid geen commerciële bedoeling laten blijken en mogen evenmin bestemd zijn voor de uitoefening van een economische activiteit in de zin van artikel 4, § 1 van het Wetboek.

Les biens personnels ne doivent traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune préoccupation d'ordre commercial et ne peuvent être destinés à l'exercice d'une activité économique au sens de l'article 4, § 1 du Code.


2. Persoonlijke goederen mogen door hun aard of hoeveelheid geen commerciële bedoeling laten blijken en mogen evenmin bestemd zijn voor een economische activiteit in de zin van artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2006/112/EG.

2. Les biens personnels ne doivent traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune préoccupation d’ordre commercial, ni être destinés à une activité économique au sens de l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE.


2. Persoonlijke goederen mogen door hun aard of hoeveelheid geen commerciële bedoeling laten blijken en mogen evenmin bestemd zijn voor een economische activiteit in de zin van artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2006/112/EG.

2. Les biens personnels ne doivent traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune préoccupation d’ordre commercial, ni être destinés à une activité économique au sens de l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE.


4. Aangezien het de bedoeling is om het te nemen besluit bekend te maken samen met een verslag aan de Koning, volgens de gemachtigde om te laten blijken dat het wordt genomen in het belang van de volksgezondheid, zoals vereist door artikel 1, eerste lid, van de wet 24 februari 1921 (zie opmerking 2.3), moet het advies dat de Raad van State heden over het te nemen besluit geeft, eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, vierde zin, van ...[+++]

4. L'intention étant de publier l'arrêté envisagé en même temps qu'un rapport au Roi, afin de faire apparaître, selon le délégué, qu'il est pris dans l'intérêt de la santé publique, comme le requiert l'article 1, alinéa 1, de la loi du 24 février 1921 (voir l'observation 2.3), l'avis que le Conseil d'Etat donne ce jour sur l'arrêté envisagé devra également être publié au Moniteur belge conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1, quatrième phrase, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


bloemen, kransen en andere ornamenten die worden meegebracht door personen die buiten de Gemeenschap woonachtig zijn en zich naar een begrafenis begeven of graven op het grondgebied van de Gemeenschap komen verfraaien, voor zover uit de aard of de hoeveelheid van deze invoer geen commerciële overwegingen blijken.

les fleurs, couronnes et autres objets d’ornement apportés par des personnes résidant en dehors de la Communauté qui se rendent à des funérailles ou viennent décorer des tombes situées sur le territoire de la Communauté, pour autant que la nature ou la quantité de ces importations ne traduisent aucune intention d’ordre commercial.


Uit de aard of de hoeveelheid van de goederen moet blijken dat aan die invoer geen commerciële overwegingen ten grondslag liggen.

Ces marchandises ne doivent traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune intention d’ordre commercial.


uitsluitend goederen bevatten, bestemd voor persoonlijk gebruik van de geadresseerde dan wel voor gebruik door de leden van zijn gezin, mits blijkens de aard en de hoeveelheid der goederen aan die zendingen geen commerciële overwegingen ten grondslag liggen.

contiennent exclusivement des marchandises réservées à l'usage personnel ou familial des destinataires, ces marchandises ne devant traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune préoccupation d'ordre commercial.


In dat licht stelt de Commissie voor om in de tekst van het koninklijk besluit uitdrukkelijk op te nemen dat bij het Rijksregister enkel gegevens mogen worden verkregen m.b.t. werknemers of ex-werknemers van nucleaire bedrijven die aan het onderzoek deelnemen en die overeenkomstig artikel 2 zijn ingelicht omtrent het feit dat ze zijn opgenomen in de onderzoekspopulatie en hiertegen geen verzet hebben laten blijken.

A la lumière de ce qui précède, la Commission propose d'insérer explicitement dans le texte de l'arrêté royal qu'il n'est permis d'obtenir auprès du Registre national des personnes physiques que des données relatives aux travailleurs ou aux ex-travailleurs d'entreprises nucléaires qui prennent part à l'enquête et qui, conformément à l'article 2, sont informées du fait qu'elles font partie de la population concernée par l'enquête et n'y ont montré aucune opposition.


De bij het Rijksregister verkregen informatiegegevens mogen enkel betrekking hebben op werknemers of ex-werknemers van de nucleaire bedrijven die aan het onderzoek deelnemen en die overeenkomstig artikel 2 zijn ingelicht omtrent het feit dat ze zijn opgenomen in de onderzoekspopulatie en hiertegen geen verzet hebben laten blijken.

Les informations obtenues en communication du Registre national peuvent uniquement se rapporter aux travailleurs ou aux ex-travailleurs des entreprises nucléaires qui participent à l'enquête et qui, conformément à l'article 2, sont informés du fait qu'ils sont repris dans la population faisant l'objet de l'enquête et ne s'y sont pas opposés.


Sommige van die publieke uitspraken zijn inderdaad niet erg constructief, en Iran heeft duidelijk laten blijken dat het geen vertrouwen in het vredesproces heeft.

Certaines déclarations sont en effet peu constructives et l'Iran a clairement indiqué sa méfiance vis-à-vis du processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen commerciële bedoeling laten blijken' ->

Date index: 2022-04-14
w