Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen commentaar leveren " (Nederlands → Frans) :

Door deze beslissing kan ik geen verdere inhoudelijke commentaar leveren op de inhoud van het auditrapport.

Du fait de cette décision, il m'est impossible de commenter plus profondément le contenu du rapport d'audit.


Net als de president van de ECB wil ook ik liever geen commentaar leveren op wisselkoersen.

À l'instar du président de la BCE, je préfère éviter de me prononcer sur les taux de change.


Ik mocht niet spreken over het feit dat ik in Rusland officieel als slachtoffer van politieke vervolging ben erkend, ik mocht ook geen commentaar leveren op precedenten van het Europees Parlement.

Je n’ai pas pu parler du fait que je suis officiellement reconnu comme une victime de persécution politique en Russie, ni commenter les précédents du Parlement européen.


Over deze kenmerken en factoren werden echter geen concrete gegevens verstrekt die bij de beoordeling zouden moeten worden betrokken, waardoor de Commissie hier geen commentaar op kon leveren.

Cependant, aucune précision concrète n’a été fournie sur ces caractéristiques et facteurs à prendre en compte, raison pour laquelle la Commission n’a pas été en mesure d’apporter ses observations en la matière.


Omdat de onderneming niet aangaf welke elementen naar haar mening ontbraken in de analyse van de Commissie en zij ook geen nadere onderbouwing gaf, kon de Commissie hier echter geen commentaar op leveren.

Cependant, la société n’ayant pas précisé les lacunes de l’analyse de la Commission ni documenté plus avant cette allégation, la Commission n’a pas été en mesure d’y apporter ses observations.


Omdat de onderneming niet aangaf op welk EU-beleid zij precies doelde, kon de Commissie hier geen commentaar op leveren.

À cet égard, il convient de noter que la société n’a pas précisé quelles étaient les politiques européennes qu’elle visait; par conséquent, la Commission n’a pas pu apporter ses observations au sujet de cette allégation.


Ik zal geen commentaar leveren op de inhoud van het pakket zelf, omdat ik de slechte gewoonte heb teksten pas te beoordelen wanneer ik er vertrouwd mee ben en ze bestudeerd heb en alle details ervan kan beoordelen.

Je ne ferai pas de commentaires sur le contenu du programme en lui-même dans la mesure où j’ai la mauvaise habitude de juger les textes une fois que je me suis familiarisé avec ceux-ci et que j’en ai examiné et évalué tous les détails.


De Commissie kan niet tussenkomen in en kan geen commentaar leveren op overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen indien die niet strijdig zijn met het acquis communautaire.

La Commission n'est pas en mesure d'intervenir, ni de commenter les accords entre les États membres et les pays tiers tant qu'ils ne violent pas l'acquis communautaire.


Ter bevestiging van wat ik hier beweer, zal ik thans geen commentaar leveren op de inhoud van het besluit dat op 14 december 2004 door deze voltallige vergadering was aangenomen om het mandaat te bekrachtigen van ons allen die in die Europese verkiezingen gekozen waren.

Pour confirmer mes propos, au lieu de les commenter, je voudrais citer mot pour mot un extrait de la décision du Parlement adoptée en séance plénière le 14 décembre 2004, validant le mandat de tous les élus aux élections européennes.


P.S.: Over de inhoud van de klacht zal geen enkele ambtenaar of raadsman van de Europese Commissie commentaar leveren buiten de gerechtelijke procedure.

P.S.: Aucun commentaire quant au contenu de la plainte ne sera fait par quelque fonctionnaire que ce soit, agent ou conseil de la Commission européenne en dehors des procédures devant la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen commentaar leveren' ->

Date index: 2022-04-28
w