Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen cent want hij verschuift » (Néerlandais → Français) :

Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Ik erken natuurlijk dat we bepalingen inzake de gegevensbescherming en de bescherming van de bevolking hebben opgenomen, en dat we sancties kunnen opleggen. Dat is een goede zaak, en daar ben ik ook blij mee. Dat kost de Raad echter geen cent, want hij verschuift het probleem naar de nationale wetgeving. En die is zeer eenvoudig toe te passen, dat zult u ook wel weten.

Je remarque bien entendu l’inclusion de dispositions sur la protection des données et des citoyens, ainsi que les mécanismes de sanctions, mais, même si je m’en félicite, ces mesures positives ne requièrent qu’un simple claquement de doigts du Conseil, puisqu’elles font référence aux législations nationales - qui, comme vous le savez certainement, ne sont pas difficiles à mettre en œuvre.


Nog steeds volgens deze studie past drie kwart van de handelaars de afronding niet toe en heeft niet de bedoeling om dat te doen, want: - 38 % is bang van de reactie van de klanten indien ze in hun nadeel moeten afronden; - 34 % heeft geen probleem met de koperen muntstukjes van 1 of 2 cent en ziet dus niet het nut van de afronding van de prijzen; - 14 % wil niet opdraaien voor de bijkomende kosten van het wijzigen van de kassaso ...[+++]

Dès lors, toujours selon cette étude, environ trois-quarts des commerçants n'appliquent pas l'arrondi et n'ont pas l'intention de le faire car: - 38 % ont peur de la réaction des clients s'ils doivent arrondir à leur désavantage; - 34 % n'ont pas de problèmes avec les " petites pièces rouges " de 1 ou 2 cents et ne voient donc pas l'utilité d'arrondir les prix; - 14 % ne souhaitent pas supporter des coûts supplémentaires pour modifier le logiciel de caisse; - et 14 % invoquent des problèmes de concurrence vis-à-vis des commerces qui n'appliquent pas les règles de l'arrondi.


- (EN) In de eerste plaats denk ik dat de commissaris best aan mijn vraag toe had kunnen komen, maar ik vind het geen probleem, want hij heeft hiermee te maken.

– (EN) Tout d’abord, je pense que Mme la commissaire aurait pu arriver à ma question, mais je n’ai pas de problème car elle est liée à celle-ci.


Zo wordt verhinderd dat het percentage medewerkers met een handicap binnen de organisatie stijgt, want zelfs als de kandidaat van die specifieke reservelijst beter geklasseerd is, heeft hij geen voorrang op de kandidaat van de oudste reservelijst.

Cela constitue un obstacle à l'augmentation du taux d'occupation de personnes handicapées au sein de l'organisation car, même si le candidat issu de la réserve spécifique est le mieux classé, il n'aura pas priorité sur le lauréat issu d'une réserve plus ancienne.


Hij vreest geen recessie, maar meent dat we wel waakzaam moeten blijven, want tijdens een lange periode van lage inflatie is er een risico dat een economische schok negatieve inflatie veroorzaakt.

S’il écarte le risque de récession dans la zone euro, il importe de rester attentif car pendant une longue période de faible inflation, il existe le risque qu’un choc économique cause une inflation négative.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik één punt rechtzetten, want het wordt hier keer op keer genoemd: tijdens de onderhandelingen over de begroting hebben we geen cent meer geëist dan wat de Raad ons had aangeboden.

– (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais affirmer clairement, à la suite ce qui a été dit à plusieurs reprises dans cette Assemblée, que lors des négociations, nous n’avons pas demandé un seul cent de plus que ce que le Conseil nous avait proposé.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Hij zal geen tijd hebben om zich met Lissabon bezig te houden, of met Kopenhagen, want hij zal moeten onderhandelen met Sarkozy.

Il n’aura pas le temps de s’occuper de Lisbonne, il n’aura pas le temps de s’occuper de Copenhague, parce qu’il devra négocier avec Sarkozy.


Commissaris Schreyer is niet verantwoordelijk, want zij leest geen verslagen van de Rekenkamer en de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, is helemaal niet verantwoordelijk, want hij heeft er voor gezorgd dat hij geen informatie krijgt, net zomin als het Europees Parlement en de pers. Men kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor iets dat men niet weet, zegt de heer Prodi.

La commissaire Schreyer n’était pas responsable puisqu’elle ne lit pas les rapports d’audit et M. Prodi, le président de la Commission, n’est en rien responsable puisqu’il a manifestement fait en sorte qu’aucune information ne lui parvienne, que ce soit par le Parlement européen ou par la presse. Et bien entendu, on ne peut reprocher à quelqu’un ce qu’il ignore, comme l’a dit M. Prodi.




D'autres ont cherché : hij spreekt     zal lukken want     raad echter     echter geen cent     geen cent want     blij     want hij verschuift     heeft     cent     vind het     eerste plaats denk     geen probleem want     best aan mijn     heeft hij     organisatie stijgt want     hij vreest     meent     moeten blijven want     hebben we     geen cent     punt rechtzetten want     wordt hier     hij zal     kopenhagen want     zal geen tijd     zij leest     niet verantwoordelijk want     geen cent want hij verschuift     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen cent want hij verschuift' ->

Date index: 2021-01-21
w