Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat DGO3 voor het overige in zijn voorwaardelijk gunstig advies van 31 maart 2015 over het dossier van het openbaar onderzoek geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende dit onderwerp; dat genoemd bestuuur er daarnaast op wijst dat de opmerkingen die geformuleerd zijn in zijn advies van 5 december 2012, om welk verzocht is in het kader van de uitvoering van het effectenonderzoek voor gewestplan bij het voorontwerp van herziening, geregeld zullen kunnen worden bij de aflevering van de latere uitbatingsvergunningen voor de steengroeve (bv., het behoud van een 100 m brede bufferstrook ter bescherming van de ravijnesdoornbos ...[+++]

Considérant que, pour le surplus, dans son avis favorable conditionnel du 31 mars 2015 sur le dossier d'enquête publique, la DGO3 n'émet pas de condition particulière relevant de cette thématique; qu'elle rappelle en outre que les remarques émises dans son avis du 5 décembre 2012, sollicité dans le cadre de la réalisation de l'étude d'incidences de plan sur l'avant-projet de révision, pourront être réglées lors de la délivrance des permis d'exploiter ultérieurs de la carrière (par exemple, le maintien d'une bande de recul de 100 mètres par rapport aux érablières de ravins, habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire (Code EUR15= ...[+++]


Overwegende dat de bedrijfsvergunning, op 13 november 2015 toegekend aan sprl Carrières de Préalle, geen bijzondere effecten vaststelt betreffende het vrachtverkeer; dat meer bepaald op het volgende wordt gewezen bij een onveranderde productie van 350.000 t/j :

Considérant que le permis unique octroyé le 13 novembre 2015 à la SPRL Carrières de Préalle ne constate pas d'incidences particulières concernant le charroi; qu'il indique plus précisément que, à production inchangée de 350.000 t/an :


Uit de ervaring die de Commissie heeft opgedaan bij de toepassing van de concentratieverordening, daaronder begrepen Verordening (EEG) nr. 4064/89 , die voorafging aan de huidige concentratieverordening, is gebleken dat bepaalde categorieën aangemelde concentraties doorgaans goedkeuring krijgen zonder dat zij tot noemenswaardige twijfel aanleiding hebben gegeven, op voorwaarde dat er zich geen bijzondere omstandigheden voordeden.

L’expérience acquise par la Commission dans l’application du règlement sur les concentrations, y compris du règlement (CEE) no 4064/89 du Conseil , qui a précédé le règlement sur les concentrations actuellement en vigueur, a montré qu’en l’absence de circonstances particulières, certaines catégories de concentrations notifiées sont normalement autorisées sans avoir soulevé de doutes quant au fond.


ii) in het kader van een bijzondere procedure of krachtens een bijzondere voorwaarde van een internationale overeenkomst betreffende de legering van strijdkrachten of betreffende de gezamenlijke uitvoering van een project door de ondertekenende landen; of

ii) dans le cadre de la procédure ou des conditions particulières d'un accord international sur le stationnement de troupes ou sur la mise en oeuvre conjointe d'un projet par les pays parties au projet; ou


— het moet gaan om een systeem van vervoer van werknemers dat is overeengekomen door de sociale partners; die overeenkomst kan op sectoraal of op bedrijfsniveau gesloten zijn; er wordt geen enkele voorwaarde opgelegd betreffende het juridisch instrument waarmee de sociale partners deze overeenkomst vastleggen;

— il doit s'agir d'un transport de travailleurs convenu entre partenaires sociaux; un tel accord peut être conclu au niveau sectoriel ou au niveau de l'entreprise; aucune condition n'est imposée en ce qui concerne l'instrument juridique par lequel les partenaires sociaux conviennent de ce transport collectif;


Een van hen verklaart dat amendement nr. 7 geen enkele voorwaarde oplegt betreffende de onafhankelijke verzekeringstussenpersonen.

L'un d'eux déclare que l'amendement nº 7 ne prévoit aucune condition quant à l'indépendance.


— het moet gaan om een systeem van vervoer van werknemers dat is overeengekomen door de sociale partners; die overeenkomst kan op sectoraal of op bedrijfsniveau gesloten zijn; er wordt geen enkele voorwaarde opgelegd betreffende het juridisch instrument waarmee de sociale partners deze overeenkomst vastleggen;

— il doit s'agir d'un transport de travailleurs convenu entre partenaires sociaux; un tel accord peut être conclu au niveau sectoriel ou au niveau de l'entreprise; aucune condition n'est imposée en ce qui concerne l'instrument juridique par lequel les partenaires sociaux conviennent de ce transport collectif;


Een van hen verklaart dat amendement nr. 7 geen enkele voorwaarde oplegt betreffende de onafhankelijke verzekeringstussenpersonen.

L'un d'eux déclare que l'amendement nº 7 ne prévoit aucune condition quant à l'indépendance.


1. De lidstaten, of hun postbesturen als de wetgeving van die landen dit toelaat, kunnen Beperkte Verenigingen oprichten of bijzondere regelingen treffen betreffende de internationale postdienst, op voorwaarde althans dat zij geen bepalingen invoert die minder gunstig zijn voor het publiek dan die in de Akten waarbij de betrokken lidstaten zijn aangesloten.

1. Les Pays-membres, ou leurs administrations postales si la législation de ces pays ne s'y oppose pas, peuvent établir des Unions restreintes et prendre des arrangements spéciaux concernant le service postal international, à la condition toutefois de ne pas y introduire des dispositions moins favorables pour le public que celles qui sont prévues par les Actes auxquels les Pays-membres intéressés sont parties.


(5) Aangezien de communautaire wetgeving geen bijzondere voorschriften voor de uitvoer van GGO's naar derde landen bevat en met het oog op vervulling van de verplichtingen in het protocol betreffende grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's, dient voor die uitvoer een gemeenschappelijk regelgevingskader te worden vastgesteld.

(5) La législation communautaire ne prévoyant pas d'exigences particulières pour les exportations d'OGM vers des pays tiers, il convient, afin de garantir le respect des obligations du protocole concernant les mouvements transfrontières des OGM, de mettre en place un cadre juridique commun pour ces exportations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende' ->

Date index: 2024-12-06
w