Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekrecht
Bezoekrecht van de advocaat
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Omgangsrecht
Persoon die geen beroep uitoefent
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Vermoeden van onschuld
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen bezoekrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET






rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




staat, die geen lid is van de Europese Unie

état tiers à l'Union européenne


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat over willekeurige aanhoudingen door de veiligheidsdiensten zonder duidelijke aanklacht, de gearresteerden krijgen geen toegang tot een advocaat en hun familieleden krijgen geen bezoekrecht.

Les forces de l'ordre procèdent à des arrestations arbitraires sans accusation précise et les personnes arrêtées ne peuvent pas se faire assister par un avocat, ni recevoir la visite de membres de leur famille.


Eens zal men dus een ruim debat moeten houden over de problematiek van de bescherming van het kind, met inbegrip van de aspecten die aanleunen bij het burgerlijke recht of bij het recht op protectie, wanneer de kinderen echt in gevaar verkeren, omdat alle pogingen op burgerlijk vlak faalden om een kind dat een ouder in België ontvoerd heeft, of waarvoor geen bezoekrecht werd voorgesteld, terug te krijgen.

Il faudra donc avoir, à un moment donné, un large débat sur la problématique protectionnelle relative à l'enfant, y compris les aspects relevant du quasi-civil ou du quasi-protectionnel, lorsque les enfants se trouvent en véritable situation de danger, parce que toutes les tentatives en matière civile ont échoué pour récupérer un enfant qu'un parent a enlevé en Belgique, ou qui n'a pas été présenté dans le cadre d'un droit de visite.


De meeouder kan geen rechten ten aanzien van het kind laten gelden (hoederecht, bezoekrecht, ..) en ook omgekeerd kan het kind geen rechten ten aanzien van de meeouder laten gelden (zoals bijvoorbeeld onderhoudsgeld).

Le coparent ne peut faire valoir aucun droit à l'égard de l'enfant (droit de garde, droit de visite, ..) et, inversement, l'enfant ne peut se prévaloir d'aucun droit vis-à-vis du coparent (il ne peut pas réclamer de pension alimentaire, par exemple).


De meeouder kan geen rechten ten aanzien van het kind laten gelden (hoederecht, bezoekrecht, ..) en ook omgekeerd kan het kind geen rechten jegens de meeouder laten gelden (zoals bijvoorbeeld onderhoudsgeld).

Le coparent ne peut faire valoir aucun droit à l'égard de l'enfant (droit de garde, droit de visite, ..) et, inversement, l'enfant ne peut se prévaloir d'aucun droit vis-à-vis du coparent (il ne peut pas réclamer de pension alimentaire, par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeouder kan geen rechten ten aanzien van het kind laten gelden (hoederecht, bezoekrecht, ..) en ook omgekeerd kan het kind geen rechten ten aanzien van de meeouder laten gelden (zoals bijvoorbeeld onderhoudsgeld).

Le coparent ne peut faire valoir aucun droit à l'égard de l'enfant (droit de garde, droit de visite, ..) et, inversement, l'enfant ne peut se prévaloir d'aucun droit vis-à-vis du coparent (il ne peut pas réclamer de pension alimentaire, par exemple).


Al bijna vier jaar lang leeft deze jongeman in een kelder, zonder bezoekrecht: geen arts, geen advocaat, geen post, geen proces en geen Geneefse Conventie voor Gilad, niets.

Depuis près de 4 ans, ce jeune vit dans une cave, sans aucun droit de visite, pas de médecin, pas d’avocat, pas de courrier, pas de procès, pas de convention de Genève pour Gilad, rien.


In zijn recente resolutie over Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen (P6_TA(2008)0404 ) benadrukte het Europees Parlement "dat op dit moment meer dan 11 000 Palestijnen, waaronder honderden vrouwen en kinderen, in Israëlische gevangenissen en detentiecentra worden vastgehouden", sprak het zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot van "vrouwelijke en kwetsbare Palestijnse gevangenen, die naar verluidt worden mishandeld en geen toegang krijgen tot gezondheidszorg" en verzocht Israël "te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten, een eind te maken aan de toepassing van " ...[+++]

Dans sa résolution récente (P6_TA(2008)0404 ) sur la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes, le Parlement européen a souligné que: «plus de onze mille Palestiniens, dont des centaines de femmes et d’enfants, sont actuellement détenus dans des prisons ou des centres de détention israéliens»; il a «fait part de la préoccupation que lui inspire le sort des Palestiniennes emprisonnées et les prisonniers vulnérables, dont il est prétendu qu’ils seraient victimes de mauvais traitements et n’auraient pas accès aux soins médicaux» et a demandé à Israël de «garantir le respect des normes minimales de détention, de t ...[+++]


In zijn recente resolutie over Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen (P6_TA(2008)0404) benadrukte het Europees Parlement "dat op dit moment meer dan 11 000 Palestijnen, waaronder honderden vrouwen en kinderen, in Israëlische gevangenissen en detentiecentra worden vastgehouden", sprak het zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot van "vrouwelijke en kwetsbare Palestijnse gevangenen, die naar verluidt worden mishandeld en geen toegang krijgen tot gezondheidszorg" en verzocht Israël "te garanderen dat de minimumnormen inzake detentie worden nageleefd, alle gedetineerden te berechten, een eind te maken aan de toepassing van "a ...[+++]

Dans sa résolution récente (P6_TA(2008)0404) sur la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes, le Parlement européen a souligné que: «plus de onze mille Palestiniens, dont des centaines de femmes et d’enfants, sont actuellement détenus dans des prisons ou des centres de détention israéliens»; il a «fait part de la préoccupation que lui inspire le sort des Palestiniennes emprisonnées et les prisonniers vulnérables, dont il est prétendu qu’ils seraient victimes de mauvais traitements et n’auraient pas accès aux soins médicaux» et a demandé à Israël de «garantir le respect des normes minimales de détention, de tr ...[+++]


D. overwegende dat de overgrote meerderheid van de Palestijnse gevangenen uit de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook in gevangenissen op Israëlisch grondgebied worden vastgehouden waardoor hun families geen gebruik kunnen maken van hun bezoekrecht; overwegende dat het humanitair recht voorziet in een verbod op het overbrengen van burgers, met inbegrip van arrestanten en gevangenen, van een bezet gebied naar het grondgebied van de bezettende staat, overwegende dat ongeveer 1240 Palestijnse gevangenen, inclusief 840 die worden vastgehouden in volledige afzondering, beroo ...[+++]

D. considérant que la grande majorité des prisonniers palestiniens de la rive occidentale et de la bande de Gaza sont détenus dans des prisons à l'intérieur de l'État d'Israël, en sorte que leurs familles ne sont pas en mesure d'exercer leur droit de visite; considérant que le droit humanitaire international interdit de transférer des civils, détenus et prisonniers compris, d'un territoire occupé dans le territoire d'un État occupant; considérant que, en violation de l'article 116 de la IVConvention de Genève, quelque 1 240 prisonniers palestiniens, dont 840 mis au secret, ne peuvent recevoir de visites de leur famille proche,


- Eerst en vooral wijs ik erop dat de vragen geen betrekking hebben op situaties die onder het toepassingsveld van het Verdrag van Den Haag van 1980 over de burgerrechtelijke aspecten van de ontvoering van een kind vallen, aangezien ze geen betrekking hebben op vragen tot terugkeer van een kind naar een land waar het gewoonlijk verbleef of op vragen in verband met de regeling of met de bescherming van de effectieve uitoefening van het bezoekrecht.

- Il y a tout d'abord lieu de noter que les questions posées recouvrent des situations qui ne tombent pas dans le champ d'application de la Convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement d'enfant, dans la mesure où ces questions ne visent pas, en tant que telles, les demandes de retour d'un enfant vers le pays où il avait sa résidence habituelle ou les demandes relatives à l'organisation ou à la protection de l'exercice effectif d'un droit de visite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bezoekrecht' ->

Date index: 2022-04-25
w