Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bewijs van taalkennis spontaan voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van controles wordt er geen bewijs van taalkennis spontaan voorgelegd, vermits het uitgangspunt is dat de ambtenaren die bevoegd zijn voor een fiscaal dossier over de vereiste taalkennis beschikken.

Lors des contrôles, aucune preuve de la connaissance linguistique n’est spontanément présentée vu que l’on part du principe que les agents compétents dans un dossier fiscal disposent de la connaissance linguistique requise.


Verzoeker wijst erop dat voor de nationale verwijzende rechter is aangevoerd dat de Griekse autoriteiten geen poging hebben gedaan om een Uniemechanisme te gebruiken voor de betekening van documenten teneinde hem op de hoogte te brengen van de Assessment Act2009, en dat geen bewijs dienaangaande aan de rechter is voorgelegd.

Le demandeur souligne que des observations ont été présentées devant la juridiction nationale de renvoi, mentionnant l’absence de tentative, de la part des autorités helléniques, de recourir à un quelconque instrument de l’Union permettant la notification de documents, de manière à s’assurer que le demandeur a été informé de l’acte d’évaluation de 2009, et aucune preuve d’une éventuelle tentative en ce sens n’a été produite devant la Cour.


In tegenstelling tot andere landen wordt er in België zelfs geen bewijs van taalkennis of integratiebereidheid gevraagd.

Contrairement à d'autres pays, la Belgique n'exige même pas des demandeurs qu'ils justifient de la connaissance de la langue ni qu'ils aient la volonté de s'intégrer.


Om in aanmerking te komen voor benoeming dienen de kandidaten de taaltest voor opname in het tweetalig kader te hebben behaald en dit bewijs van taalkennis (taalcertificaat SELOR artikel 12, Nederlands) te hebben voorgelegd vóór 31 januari 2017.

Pour entrer en considération pour la nomination, les candidats doivent avoir réussi le test linguistique leur permettant d'intégrer le cadre bilingue et devront soumettre la preuve de leur connaissance linguistique (certificat de connaissance linguistique du SELOR, article 12, néerlandais) avant le 31 janvier 2017.


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]


Wanneer geen bewijs van vaccinatie voorgelegd kan worden, worden de inhaalvaccinaties aangeboden overeenkomstig de Belgische vaccinatiekalender.

Lorsqu'aucune preuve de vaccination ne peut être présentée, des vaccinations de rappel sont proposées, conformément au calendrier belge de la vaccination.


Wanneer geen bewijs van vaccinatie voorgelegd kan worden, worden de inhaalvaccinaties aangeboden overéénkomstig de Belgische vaccinatiekalender.

Lorsqu'aucune preuve de vaccination ne peut être présentée, les vaccinations de rattrapage sont offertes conformément au calendrier belge des vaccinations.


c) geen bewijs van de onderhandse betaling ter ondertekening heeft voorgelegd aan de werknemer;

c) n'a pas soumis à la signature du travailleur une quittance du paiement effectué de la main à la main;


Het bewijs hiervan is dat, hoewel rond het voorstel geen mediacampagne is gevoerd, de pers spontaan op dit onderwerp is ingegaan.

La preuve en est qu'en l'absence de tout battage médiatique autour de la proposition, la presse l'a spontanément relayée.


Er is echter geen consensus bereikt over de vraag of de periode van zes maanden moet worden verlengd dan wel of het bewijs van taalkennis bij de aanstelling moet worden gegeven.

La question de savoir si la période de six mois doit être prolongée ou si la preuve des connaissances linguistiques doit être fournie lors de la désignation n'a fait l'objet d'aucun consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bewijs van taalkennis spontaan voorgelegd' ->

Date index: 2021-03-17
w