Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen betere oplossing " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd wordt echter erkend dat wellicht nadere analyse vereist is, aangezien de voorgestelde oplossing in de eerste fase van het Leonardo da Vinci-programma reeds ten uitvoer was gelegd en toen geen beter resultaat opleverde.

En même temps, il reconnaît cependant qu'une analyse plus approfondie pourrait être nécessaire, étant donné que la solution proposée avait déjà été mise en oeuvre dans la première phase du programme Leonardo da Vinci et n'avait pas donné de meilleurs résultats à l'époque.


Volgens het subsidiariteitsbeginsel moet de EU alleen optreden wanneer maatregelen op nationaal niveau geen doeltreffende oplossing bieden en derhalve beter op EU-niveau kunnen worden getroffen.

En vertu du principe de subsidiarité, l'UE n’agit que lorsque l'action au niveau des pays n'a pas débouché sur une solution efficace et qu'une action au niveau de l'UE permettra d'obtenir de meilleurs résultats.


Om de toestand te deblokkeren ziet hij geen betere oplossing dan die welke de indieners van amendement nr. 1 voorstellen.

Pour débloquer la situation, il n'aurait pas pu imaginer une meilleure solution que celle proposée par les auteurs de l'amendement nº 1.


Op termijn zal moeten worden onderzocht of een systeem van automatisch recht geen betere oplossing is en minder stigmatiserend werkt in hoofde van de patiënt (indien de gegevens elektronisch kunnen worden uitgewisseld).

À terme, il conviendra d'examiner si un système automatique ne constitue pas une meilleure solution et n'est pas moins stigmatisant pour le patient (si les données peuvent être échangées par voie électronique).


De heer Georges Gilkinet, volksvertegenwoordiger, vraagt of het geen betere oplossing zou zijn het EFSF te doen steunen op de Europese Centrale Bank om zo euro-obligaties in omloop te kunnen brengen die pas echt voor stabiliteit zullen zorgen.

M. Georges Gilkinet, député, demande s'il ne serait pas préférable de faire soutenir le FESF par la Banque centrale européenne afin de pouvoir mettre en circulation des obligations libellées en euros qui, elles, pourraient réellement assurer la stabilité.


De heer Georges Gilkinet, volksvertegenwoordiger, vraagt of het geen betere oplossing zou zijn het EFSF te doen steunen op de Europese Centrale Bank om zo euro-obligaties in omloop te kunnen brengen die pas echt voor stabiliteit zullen zorgen.

M. Georges Gilkinet, député, demande s'il ne serait pas préférable de faire soutenir le FESF par la Banque centrale européenne afin de pouvoir mettre en circulation des obligations libellées en euros qui, elles, pourraient réellement assurer la stabilité.


De minister van Economie maakt er geen geheim van dat ook hij een betere oplossing had willen voorstellen.

Le ministre de l'Économie ne cache pas qu'il aurait, lui aussi, voulu proposer une meilleure solution.


Dames en heren, ik respecteer ons model dat gebaseerd is op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, maar ik ben van mening dat, voordat we het aan anderen buiten Europa opdringen, we er zeker van moeten zijn dat er werkelijk geen betere oplossing is voor beschaafde mensen en dat .

Mesdames et messieurs, je respecte notre modèle basé sur la Convention européenne des droits de l’homme, mais j’estime qu’avant de l’imposer au monde extérieur, nous devrions nous demander s’il n’existe vraiment pas de meilleure solution pour les honnêtes gens, et que.


3. Kan de oprichting van een echte preventiedienst, die de soldaten na afloop van een langlopende operatie helpt re-integreren, geen oplossing bieden in het licht van een betere psychosociale begeleiding van de militairen?

3. La création d'un véritable service de prévention chargé de la réintégration des soldats après une longue opération ne pourrait-elle pas être une piste de solution dans la réflexion d'un meilleur suivi psychosocial des militaires?


Ten eerste, het belangrijkste punt is dat de onafhankelijkheid van Kosovo werd uitgeroepen na een aantal jaren durend toezicht van de situatie ter plaatse. De internationale gemeenschap kon na lange beraadslagingen geen betere oplossing van het probleem vinden dan de onafhankelijkheid van Kosovo.

Tout d’abord, ce qui est primordial, c’est que l’indépendance du Kosovo a été proclamée après que la communauté internationale a supervisé la situation durant plusieurs années, et qu’en dépit de longues délibérations, la communauté internationale n’a pu trouver de meilleure solution au problème que l’indépendance du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen betere oplossing' ->

Date index: 2023-07-29
w