Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen beroepsactiviteit meer uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

3° geen beroepsactiviteit meer uitoefenen of een beroepsactiviteit uitoefenen die niet meer blootstelt aan het risico om sinonasale kanker veroorzaakt door houtstof te ontwikkelen.

3° ne plus exercer d'activité professionnelle ou exercer une activité professionnelle qui n'expose plus au risque de développer un cancer naso-sinusien provoqué par les poussières de bois.


d) vanaf de eerste werkdag na de dag van de uitspraak van het faillissement mag de zelfstandige geen beroepsactiviteit meer uitoefenen en ook geen vervangingsinkomen genieten.

d) à partir du premier jour ouvrable après la déclaration de faillite, l’indépendant ne peut plus exercer d’activité professionnelle, ni bénéficier de revenu de substitution.


Personen die geen beroepsactiviteit (meer) uitoefenen, vallen onder de wetgeving van de Staat waar zij wonen.

Dans les cas om la personne n'exerce plus ou n'exerce pas d'activité professionnelle, la législation applicable est celle de l'état de résidence.


Spreker verduidelijkt dat de troonopvolger volgens de geest van de Grondwet geen beroepsactiviteit kan uitoefenen.

L'intervenant précise que, selon l'esprit de la Constitution, le Prince héritier ne peut exercer une activité professionnelle.


Spreker verduidelijkt dat de troonopvolger volgens de geest van de Grondwet geen beroepsactiviteit kan uitoefenen.

L'intervenant précise que, selon l'esprit de la Constitution, le Prince héritier ne peut exercer une activité professionnelle.


Al lijkt het wenselijk dat in dit geval de vrederechter op het beheer van de goederen van de minderjarige een strengere controle uitoefent dan wanneer beide ouders nog in leven zijn (de overleden ouder kan geen controle meer uitoefenen, het te beheren vermogen is vermoedelijk van hem afkomstig en er is geen toeziende voogd om de belangen van het kind in het oog te houden), toch lijkt het overdreven om op de ouder die overblijft, dezelfde regeling toe te passen als op de voogd.

S'il paraît opportun de maintenir un contrôle de la gestion des biens du mineur par le juge de paix plus sévère que dans les cas où les deux parents sont en vie (le parent décédé n'étant plus là pour exercer son contrôle, le patrimoine à gérer provenant sans doute de ce parent, et vu l'absence de subrogé tuteur pour veiller aux intérêts de l'enfant), il semble cependant que soumettre le parent seul au même régime que le tuteur est aussi excessif.


4° in § 3 wordt het tweede lid aangevuld met de woorden " en geen beroepsactiviteit meer uitoefenen" .

4° au § 3, le deuxième alinéa est complété avec les mots " et qu'ils n'exercent plus une activité professionnelle" .


De persoon die ingevolge een erkende beroepsziekte of een arbeidsongeval geen beroepsactiviteit meer kan uitoefenen, of die dergelijke persoon ten laste heeft

La personne qui ne peut plus exercer d'activité professionnelle à la suite d'une maladie professionnelle reconnue ou d'un accident de travail, ou celle qui a une telle personne à sa charge


Aan producenten als vermeld in het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen die op 31 december 2006 beschikten over een nutriëntenhalte, maar sedert het in voege treden van onderhavig decreet geen landbouwactiviteiten meer uitoefenen en derhalve geen landbouwer zijn, worden bij wijze van overgangsmaatregel nutriëntenemissierechten toegekend volgens de regels van artikel 30, mits voldaan is aan volgende voorwaarde : er werden in de productiejaren 2004, 2005 of 2006 dieren gehouden door de producent die tijdi ...[+++]

Aux producteurs, tels que visés au décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, qui disposaient d'une teneur en éléments nutritionnels au 31 décembre 2006, mais qui depuis l'entrée en vigueur du présent décret n'exercent plus des activités agricoles, et par conséquent, ne sont plus des agriculteurs, sont attribués par mesure transitoire des droits d'émission d'éléments nutritionnels selon les dispositions de l'article 30, à condition qu'il soit satisfait à la condition suivante : dans les années de production 2004, 2005 ou 2006, le producteur a tenu des animaux, qu'il a déclaré ...[+++]


Niet alleen de aangewezen instantie is niet meer in staat al haar verplichtingen krachtens de wetgeving inzake gegevensbescherming na te komen, maar ook de nationale gegevensbeschermingsautoriteit van de lidstaat van herkomst kan geen toezicht meer uitoefenen op het nakomen van de verplichtingen, aangezien zij geen bevoegdheid heeft tegenover wetshandhavingsautoriteiten van andere lidstaten.

Non seulement l'autorité désignée n'est plus en mesure de remplir toutes ses obligations au titre de la législation sur la protection des données, mais l'autorité nationale chargée de la protection des données dans l'État membre d'origine ne peut plus surveiller l'application des obligations puisqu'elle n'a aucune compétence vis-à-vis des services répressifs des autres États membres.


w