Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bepaling bevatte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen

la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State merkte terecht op dat het ontwerp geen bepaling ter uitvoering van artikel 21 van het verdrag van 1961 bevatte, waarbij beperkingen worden ingevoerd inzake de vervaardiging en de invoer van verdovende middelen.

Le Conseil d'Etat a fait remarquer à juste titre que le projet ne contenait pas de disposition portant exécution de l'article 21 de la convention de 1961, où des limitations sont insérées concernant la fabrication et l'importation de stupéfiants.


Het Statuut van de I. A.O. bevatte echter nog steeds geen bepaling over het recht tot opheffing (maar er wordt evenmin iets gezegd over de voorwaarden voor inwerkingtreding van de verdragen).

Cependant, la Constitution de l'O.I. T. ne contenait et ne contient pas de disposition sur le pouvoir d'abroger (mais elle ne dit rien non plus sur les conditions d'entrée en vigueur des conventions).


De wet bevatte geen bepaling die gelijkenis vertoont met artikel 232 van het huidige Kieswetboek.

La loi ne contenait pas de dispositon similaire à l'article 232 du Code électoral actuel.


Dat betekent geen enkele vooruitgang ten opzichte van het vroegere artikel 6 van het Sociaal Akkoord, dat een bepaling in dezelfde zin bevatte (3).

Ceci ne repsente aucune nouveauté par rapport à l'ancien article 6 de l'Accord social qui comportait une disposition allant dans le même sens (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel is daarom de samenwerking op Gemeenschapsniveau te verdiepen, mede gezien tegen de achtergrond van de nieuwe instrumenten waarin de Europese wetgeving voorziet. We mogen echter niet vergeten dat het Verdrag nog geen bepaling over de samenwerking van douaneautoriteiten (artikel 135 en 280) bevatte op het moment dat Verordening (EG) nr. 515/97 werd goedgekeurd.

L’objectif est donc de renforcer la coordination au niveau communautaire, à la lumière des nouveaux instruments mis à disposition par le droit européen, en gardant à l’esprit qu’au moment où le Règlement (CE) n° 515/97 a été adopté, le Traité ne contenait pas encore d’article sur la coopération douanière (articles 135 et 280).


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, houdt het bestreden decreet geen achteruitgang in ten opzichte van de vroegere situatie vermits het decreet van 23 juni 1994, vóór de wijziging ervan, geen bepaling bevatte betreffende de openingstijden van de luchthavens in het Waalse Gewest en dus de nachtvluchten niet verbood.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, le décret entrepris ne marque pas un recul par rapport à la situation antérieure, le décret du 23 juin 1994 ne contenant pas, avant sa modification, de disposition relative aux heures d'ouverture des aéroports de la Région wallonne et n'interdisant donc pas les vols de nuit.


Tot nu toe bevatte het Reglement geen duidelijke en uitdrukkelijke bepaling met betrekking tot hierboven genoemd geval en met het onderhavig amendement zal deze, weliswaar van beperkte omvang zijnde, juridische leemte in de interne werking van het Parlement worden opgevuld.

Jusqu’à présent, le règlement ne contenait pas de disposition claire et explicite sur ces cas, et l’amendement que nous débattons sert à combler cette faille juridique et cette lacune réglementaire dans les travaux internes du Parlement.


Het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie bevatte geen vervaldatum of bepaling voor een tussentijdse herziening.

La proposition initiale de la Commission ne prévoyait ni date d'expiration ni clause de révision à mi-parcours.


Die wet bevatte geen enkele bepaling die minderjarigen de toegang tot kansspelen verbiedt.

Cette loi ne prévoyait aucune disposition interdisant le jeu aux mineurs d'âge.


De commissarissen betreurden ook dat de Europese Commissie geen evaluatieverslag heeft overgemaakt van het voorakkoord van Barcelona, dat evenals de voorliggende overeenkomst een bepaling over de mensenrechten bevatte.

Les commissaires ont également déploré que la Commission européenne n’ait pas transmis le rapport d’évaluation du préaccord de Barcelone qui, comme la présente convention, comporte une disposition relative aux droits de l’homme.




D'autres ont cherché : geen bepaling bevatte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bepaling bevatte' ->

Date index: 2023-02-25
w