Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen behoefte aan zulke structuren bestaat " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt aan het Eurocorps en deze strijdkracht nog nooit is gebruikt, vinden de leden van het Europees Parlement van de Britse Labour Partij het belangrijk om te benadrukken dat er geen staande troepen onder permanent bestuur van de EU zijn, en we zijn van mening dat er geen behoefte aan zulke structuren bestaat.

Tandis que le RU ne participe pas à l’Eurocorps, et que cette force n’a jamais été utilisée, les députés travaillistes estiment qu’il est important de souligner qu’il n’existe pas de forces permanentes sous commandement communautaire permanent et nous estimons que ces structures ne sont pas nécessaires.


Aangezien het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt aan het Eurocorps en deze strijdkracht nog nooit is gebruikt, vinden de leden van het Europees Parlement van de Britse Labour Partij het belangrijk om te benadrukken dat er geen staande troepen onder permanent bestuur van de EU zijn, en we zijn van mening dat er geen behoefte aan zulke structuren bestaat.

Tandis que le RU ne participe pas à l’Eurocorps, et que cette force n’a jamais été utilisée, les députés travaillistes estiment qu’il est important de souligner qu’il n’existe pas de forces permanentes sous commandement communautaire permanent et nous estimons que ces structures ne sont pas nécessaires.


BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie ...[+++]


Het gaat niet om het creëren van nieuwe structuren – daar sluit ik mij bij aan, wij hebben in het geheel geen behoefte aan nieuwe structuren.

Il ne s’agit pas de créer de nouvelles structures - j’en conviens; nous n’avons pas réellement besoin de nouvelles structures.


Vrouwen die hun hele leven hebben gewerkt om een verantwoordelijke positie in een bedrijf te bereiken – vakvrouwen – hebben geen behoefte aan zulk paternalistisch gedrag.

Des femmes qui ont travaillé toute leur vie pour parvenir à un poste à responsabilité au sein d’une entreprise, des femmes professionnelles, sont traitées avec condescendance à cause des quotas.


Zonder afbreuk te doen aan de grond van de zaak, bepaalt de voorzitter de zekerheid die de vennootschap moet stellen en de termijn waarbinnen zulks moet geschieden, tenzij hij beslist dat geen zekerheid behoeft te worden gesteld, gelet op de waarborgen of voorrechten waarover de schuldeiser beschikt of op de gegoedheid van de vennootschap.

Tous droits saufs au fond, le président détermine la sûreté à fournir par la société et fixe le délai dans lequel elle doit être constituée, à moins qu'il ne décide qu'aucune sûreté ne sera fournie eu égard soit aux garanties et privilèges dont jouit le créancier, soit à la solvabilité de la société.


De beoordeling van een aanvraag tot het bekomen van een omgevingsvergunning voor kleinhandelsactiviteiten kan niet gebeuren op basis van de toepassing per geval van economische criteria waarbij de verlening van de vergunning afhankelijk wordt gesteld van het bewijs dat er een economische behoefte of marktvraag bestaat, van een beoordeling van de mogelijke of actuele economische gevolgen van de activiteit of van een beoordeling van de geschiktheid van de activiteit in relatie tot de door de bevoegde instantie vastgestelde doelen van economische planning; dit verbod heeft geen betrekkin ...[+++]

L'évaluation d'une demande d'obtention d'un permis d'environnement pour activités de commerce de détail ne peut être réalisée sur la base de l'application au cas par cas de critères économiques dans le cadre desquels la délivrance du permis est subordonnée à la preuve qu'il existe un besoin économique ou une demande du marché, d'une évaluation des conséquences possibles ou actuelles de l'activité ou d'une évaluation de l'adéquation de l'activité aux objectifs de planification économique fixés par l'instance compétente ; cette interdiction ne porte pas sur les exigences de planification qui ne visent pas un objectif économique, mais qui ...[+++]


Er bestaat geen "inlichtingen-Europol" en dus geen gezamenlijk orgaan, maar er bestaan wel tools en structuren voor de uitwisseling van informatie tussen de inlichtingendiensten.

Il n'existe pas d' "Europol du renseignement" donc pas d'organe commun mais des outils et des structures de partage d'informations entre les services de renseignement.


Deze vergunningen maken geen verschil tussen de geneesmiddelen die intracommunautair worden verdeeld of uitgevoerd buiten de unie. c) De contingentering bestaat erin om uit te gaan van de gebruikcijfers van de voorbije jaren om de kwantiteit van een geneesmiddel te berekenen die jaarlijks moet worden geproduceerd om aan de behoefte van de Belgische markt te voldoen.

Ces autorisations ne font pas la distinction de quels médicaments sont distribués en intracommunautaire ou exportés en dehors de l'union. c) Le contingentement consiste à se baser sur les chiffres de consommation des années précédentes pour calculer la quantité d'un médicament qui doit être produite annuellement pour répondre au besoin du marché belge.


In Europa bestaat geen behoefte aan protectionisme, maar Europa moet wederkerigheid eisen. In Europa bestaat geen behoefte aan protectionisme, maar het heeft de plicht de onafhankelijkheid van zijn energie- en voedselvoorziening te waarborgen.

L'Europe ne veut pas du protectionnisme, mais l'Europe doit réclamer la réciprocité. L'Europe ne veut pas du protectionnisme, mais l'Europe a le devoir d'assurer son indépendance énergétique et son indépendance alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen behoefte aan zulke structuren bestaat' ->

Date index: 2025-05-07
w