Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen argumenten aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Ik blijf bij wat ik op 26 oktober 1994, als volksvertegenwoordiger, stelde : er zijn op heden geen argumenten aangebracht om het ingenomen standpunt te wijzigen».

Je m'en tiens à la déclaration que j'ai faite le 26 octobre 1994 en tant que député, aucun argument n'ayant à ce jour été avancé qui justifierait une modification du point de vue adopté».


[22] Dankzij de kleine hervormingswet kan het openbaar ministerie de argumenten van de politie overnemen voor het besluit om geen onderzoek te openen in bepaalde eenvoudige zaken en heeft het openbaar ministerie meer mogelijkheden gekregen om zaken niet te voort te zetten wanneer het bewijsmateriaal verder onderzoek niet rechtvaardigt. Ook is een beperking aangebracht in de rechtsmiddelen voor kleine zaken.

[22] La «petite loi de réforme» a notamment permis au ministère public de reprendre les motivations de la police pour les décisions de classement de certaines affaires simples, lui a donné plus de latitude quant au choix de ne pas poursuivre certaines infractions, lorsque les preuves existantes ne justifient aucune enquête supplémentaire, et a réduit les possibilités de recours pour les affaires mineures.


In het onderhavige geval heeft Duitsland geen argumenten aangebracht die aantonen dat de steun rechtstreeks op grond van artikel 107, lid 3, onder b) of c), VWEU verenigbaar met de interne markt is.

En l’espèce, l’Allemagne n’a invoqué aucun argument indiquant que l’aide serait indirectement compatible avec le marché intérieur sur la base de l’article 107, paragraphe 3, point b) ou c), du TFUE.


Zolang geen draagkrachtige argumenten worden aangebracht voor deze bocht van 180 graden, is er geen aanleiding om deze bepaling goed te keuren.

Tant qu'aucun argument convaincant n'est invoqué pour justifier ce virage à 180 degrés, il n'y a pas lieu d'approuver cette disposition.


Alhoewel de commissie niet ongevoelig is voor de aangebrachte argumenten wijst zij er evenwel op dat, in tegenstelling tot de politiediensten, er geen enkele vorm van toezicht wordt uitgeoefend op dit soort activiteit.

Bien que la commission ne soit pas insensible aux arguments avancés par les représentants de la Sûreté de l'État, elle souligne que, contrairement à ce qui se passe pour les services de police, il n'y a aucun contrôle sur ce type d'activités.


[22] Dankzij de kleine hervormingswet kan het openbaar ministerie de argumenten van de politie overnemen voor het besluit om geen onderzoek te openen in bepaalde eenvoudige zaken en heeft het openbaar ministerie meer mogelijkheden gekregen om zaken niet te voort te zetten wanneer het bewijsmateriaal verder onderzoek niet rechtvaardigt. Ook is een beperking aangebracht in de rechtsmiddelen voor kleine zaken.

[22] La «petite loi de réforme» a notamment permis au ministère public de reprendre les motivations de la police pour les décisions de classement de certaines affaires simples, lui a donné plus de latitude quant au choix de ne pas poursuivre certaines infractions, lorsque les preuves existantes ne justifient aucune enquête supplémentaire, et a réduit les possibilités de recours pour les affaires mineures.


De argumenten aangebracht tijdens de parlementaire voorbereiding, volgens welke de bestreden bepaling geen betrekking zou hebben op de intellectuele eigendomsrechten als zodanig maar enkel zou slaan op de vermogensrechtelijke regeling, zijn irrelevant daar de vermogensrechten het wezen van de intellectuele eigendomsrechten vormen.

Les arguments invoqués au cours des travaux préparatoires, selon lesquels la disposition attaquée ne porterait pas sur les droits de propriété intellectuelle en tant que tels mais concernerait exclusivement le régime des droits patrimoniaux, sont irrelevants parce que les droits patrimoniaux constituent l'essence même des droits de propriété intellectuelle.


2. a) Mogen door de belastingplichtige na inzage en kopiename van beide voornoemde dossierstukken aanvullende grieven, middelen, argumenten en rechtvaardigingsstukken worden aangebracht zolang er nog geen directoriale beslissing, al dan niet bij delegatie, werd genomen? b) Moet belastingplichtige met het oog op het totaal respect voor de rechten van de verdediging na het indienen van, en na grondig onderzoek van die bijkomende grieven en middelen al dan niet spontaan worden uitgenodigd om (opnieuw) inzage te komen nemen van het aansla ...[+++]

2. a) Le contribuable peut-il, après avoir consulté et photocopié les deux pièces précitées de son dossier, avancer des moyens, des arguments et des justificatifs tant qu'aucune décision directoriale n'a pas été prise, par délégation ou non? b) Le contribuable doit-il être invité, spontanément ou non, à venir (une nouvelle fois) consulter le dossier d'imposition et de réclamation après qu'il a fait valoir ces griefs et ces moyens supplémentaires et après que ceux-ci ont été examinés en profondeur, cela afin d'assurer le respect le plus total des droits de la défense?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen argumenten aangebracht' ->

Date index: 2021-06-02
w