Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen andere interne teksten " (Nederlands → Frans) :

Tevens ziet zij geen andere mogelijkheid dan de regeling op te nemen in het Reglement van de Senaat, aangezien er geen andere interne teksten bestaan.

Elle ne voit en outre pas d'autre possibilité que d'insérer des dispositions dans le Règlement du Sénat puisqu'il n'existe pas d'autre texte interne.


Bij besluit ministérieel van 25/07/2016 wordt het besluit van 27 oktober 2015 tot vergunning van de Centraal Israëlitisch Consistorie van België voor het organiseren van een interne bewakingsdienst als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent ...[+++]

Par arrêté ministériel du 25/07/2016, l'arrêté du 27 octobre 2015 autorisant le Consistoire Central Israélite de Belgique à organiser un service interne de gardiennage est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme, et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cad ...[+++]


Bij besluit van 02/05/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL BVBA (nr. KBO 0816710306) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 22/02/2016 en met het vergunningsnummer 16.0232.01 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en ...[+++]

Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL (n° BCE 0816710306) est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 22/02/2016 et porte le numéro 16.0232.01 : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personne ...[+++]


De vergunning voor de activiteiten van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en van beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als bewakingscentrale, wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat de Vrije Universiteit Brussel binnen de periode van 12 maanden vanaf de notificatie van onderhavig besluit het bewijs overmaakt dat minstens twee van haar personeelsleden van haar interne bewakingsdienst geslaagd is in de o ...[+++]

L'autorisation pour les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et de gestion de centrales d'alarme à l'exclusion des activités de centrale de gardiennage est délivrée sous la condition résolutoire que la Vrije Universiteit Brussel fournisse la preuve endéans les 12 mois de la notification du présent arrêté qu'au moins deux membres de son personnel aient réussi la formation `'attestation de compétence agent de gardiennage - opérateur de centrales d'alarme'' tel que visée à l'article 3, 7°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l ...[+++]


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développemen ...[+++]


Deze dienstwoningen, die zich bevinden in de gebouwen waarvan de RVP de eigenaar is, zijn gelegen op de volgende adressen: - De Zuidertoren te 1060 Brussel (2 conciërges - 2 appartementen); - Sint-Katelijnevest nr. 54 in Antwerpen (1 conciërge); - Torhoutsesteenweg nr. 281 in Brugge (1 conciërge); - Rue de Dampremy nr. 73 in Charleroi (1 conciërge); - Koningin Fabiolalaan nr. 116 in Gent (1 conciërge); - Keer der Vlamingenstraat nr. 6 in Kortrijk (1 conciërge); - Rue Paradis nr. 50 in Luik (1 conciërge); - Rue des Marcottes nr. 1 in Bergen (1 conciërge); Deze dienstwoningen worden uitsluitend toegekend aan de conciërges die geen andere ...[+++]ncties binnen de RVP bekleden en dit op basis van een intern reglement.

Ces logements, qui se trouvent dans des immeubles dont l'ONP est propriétaire, sont situés aux adresses suivantes : - Tour du Midi à 1060 Bruxelles ( 2 concierges - 2 appartements ) ; - Sint-Katelijnevest n°54 à Anvers ( 1 concierge ); - Torhoutsesteenweg n°281 à Bruges ( 1 concierge ); - Rue de Dampremy n°73 à Charleroi ( 1 concierge ); - Koningin Fabiolalaan n°116 à Gand ( 1 concierge ) ; - Keer der Vlamingenstraat n°6 à Courtrai ( 1concierge ); - Rue Paradis n°50 à Liège ( 1 concierge) ; - Rue des Marcottes n°1 à Mons ( 1 concierge ) ; Ces logements sont exclusivement attribués aux concierges qui n'ont pas d'autres fonctions a ...[+++]


Hij voegt eraan toe dat in andere vergelijkbare teksten van het Gerechtelijk Wetboek geen bepaling van die aard bestaat en dat men moet voorkomen dat hieruit afgeleid kan worden dat er in die gevallen geen nietigheid bestaat.

Il ajoute qu'une telle disposition n'existe pas dans les autres textes comparables du Code judiciaire et qu'il faut éviter que l'on puisse en déduire que, dans ces cas, il n'y a pas nullité.


Tot slot oordeelt het dat de omstandigheid dat de syndicale vrijheden in België door talrijke andere regelgevende teksten worden beschermd, geen reden is om ze niet op dezelfde manier te beschermen als de andere discriminatiecriteria die in de wet worden vermeld.

Elle estime enfin que la circonstance que les libertés syndicales soit protégées par de nombreux autres textes réglementaires en Belgique ne justifie pas qu'elles ne soient pas protégées de la même manière que les autres critères de discrimination cité dans la loi.


Op het gebruik van die onroerende goederen is het Duitse recht van toepassing, tenzij in deze Overeenkomst en in andere internationale overeenkomsten anders is bepaald en voor zover het niet de organisatie, het interne functioneren en de leiding van de krijgsmacht en zijn civiele dienst, de leden daarvan en hun gezinsleden, en andere interne aangelegenheden die geen voorzienbare gevolgen hebben voor ...[+++]

Le droit allemand s'applique à l'utilisation de ces biens immobiliers, sauf dispositions contraires stipulées dans le présent Accord ou dans d'autres accords internationaux et pour autant qu'il ne s'agit pas de l'organisation, du fonctionnement interne et de l'administration de la force et de son élément civil, de ses membres et des personnes à charge ou d'autres affaires internes qui n'ont aucun effet prévisible sur les droits des tiers ou sur les communes voisines ou le public en général.


Hij voegt eraan toe dat in andere vergelijkbare teksten van het Gerechtelijk Wetboek geen bepaling van die aard bestaat en dat men moet voorkomen dat hieruit afgeleid kan worden dat er in die gevallen geen nietigheid bestaat.

Il ajoute qu'une telle disposition n'existe pas dans les autres textes comparables du Code judiciaire et qu'il faut éviter que l'on puisse en déduire que, dans ces cas, il n'y a pas nullité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen andere interne teksten' ->

Date index: 2025-04-07
w