Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen akte wenst » (Néerlandais → Français) :

Volgens de indiener van de amendementen wordt het werkelijke probleem gevormd door het feit dat de rechter ten gronde in het merendeel der arrondissementen overgaat tot een systematische verzending naar kort geding, zelfs al bestaat er een akkoord van beide partijen; er is als het ware een stelselmatige blokkering van de rechter ten gronde, die geen akte wenst te nemen van de voorlopige maatregelen.

D'après l'auteur des amendements, le vrai problème est que, dans la plupart des arrondissements, le juge du fond renvoie systématiquement l'affaire en référé, même s'il existe déjà un accord entre les parties; il y a en quelque sorte un blocage systématique au niveau du juge de fond, qui refuse de prendre acte des mesures provisoires.


Volgens de indiener van de amendementen wordt het werkelijke probleem gevormd door het feit dat de rechter ten gronde in het merendeel der arrondissementen overgaat tot een systematische verzending naar kort geding, zelfs al bestaat er een akkoord van beide partijen; er is als het ware een stelselmatige blokkering van de rechter ten gronde, die geen akte wenst te nemen van de voorlopige maatregelen.

D'après l'auteur des amendements, le vrai problème est que, dans la plupart des arrondissements, le juge du fond renvoie systématiquement l'affaire en référé, même s'il existe déjà un accord entre les parties; il y a en quelque sorte un blocage systématique au niveau du juge de fond, qui refuse de prendre acte des mesures provisoires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


In de veronderstelling dat, zoals de prejudiciële vraag aangeeft, een vreemdeling die de Belgische nationaliteit wenst te verkrijgen door naturalisatie en die zich geen geboorteakte kan laten uitreiken, niet de mogelijkheid zou hebben die akte te laten vervangen door een akte van bekendheid, stelt het Hof vast dat zulks in geen geval kan volgen uit de artikelen 70, 71 en 72bis van het Burgerlijk Wetboek.

A supposer, comme le fait la question préjudicielle, qu'un étranger qui souhaite obtenir la nationalité belge par naturalisation et ne peut se procurer un acte de naissance n'ait pas la possibilité de le remplacer par un acte de notoriété, la Cour constate que cette situation ne saurait en aucun cas résulter des articles 70, 71 et 72bis du Code civil.


Zo is het essentieel dat een gemeenteraadslid dat zijn taak naar behoren wenst te vervullen, mededeling krijgt van alle documenten die op het bestuur van de gemeente betrekking hebben: geen akte, geen stuk betreffende het bestuur mag aan het onderzoek van de raadsleden worden onttrokken (artikel 84, § 1).

Ainsi, il est crucial qu'un conseiller communal qui souhaite remplir sa tâche convenablement obtienne communication de tous les documents se rapportant à l'administration de la commune: aucun acte, aucune pièce concernant l'administration ne peut être soustrait à l'examen des membres du conseil (article 84, § 1er).




D'autres ont cherché : geen akte wenst     gemengde     zich     zich geen geboorteakte     belgische nationaliteit wenst     betrekking hebben     geen akte     behoren wenst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen akte wenst' ->

Date index: 2025-07-05
w