Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Antacida
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Kruiden of huismiddelen
Maagneurose
Misbruik van
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Steroïden of hormonen
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vitaminen

Traduction de «geen aftrekken zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerst ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


het oppervlak van walsdraad mag geen gebreken vertonen zoals bladders, walsnaden ...

la surface du fil-machine doit être exempte de pailles, pinçures ...


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens dient een persoon die geen inkomsten heeft genoten tijdens een belastbaar tijdperk, wel een blanco aangifte in te dienen, waarop hij zijn familiale situatie aangeeft (alsook eventuele aftrekposten). Normaliter heeft een persoon die geen inkomsten heeft genoten ook geen recht op aftrekken (zoals leningen, enzovoort).

Par ailleurs, les personnes qui n'ont pas perçu de revenus au cours d'une période imposable sont tenues d'introduire une déclaration vierge, mentionnant leur situation familiale (ainsi que d'éventuels postes de déduction), mais elles ne peuvent, en principe, prétendre à des déductions (pour un emprunt, etc.).


Op het gedeelte van de winst dat bestemd is voor die verworpen uitgave mogen geen aftrekken of compensaties met het verlies van het belastbare tijdperk worden verricht (artikel 207, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 46).

Aucune déduction ou compensation avec la perte de la période imposable ne peut être opérée sur la partie des bénéfices qui est affectée à cette dépense non admise (article 207, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tel qu'il a été modifié par l'article 46 attaqué).


Zoals in de andere gevallen zou een toestand ontstaan waarin degene die de cheque toekent geen fiscaal voordeel geniet (hij mag hem niet aftrekken) en degene die hem ontvangt niet belastbaar is (zoals het ontvangen van eenzelfde cheque voor een begunstigde uit de gemeente Oostende of Bergen ook niet belastbaar is).

Comme dans les autres cas, on en arriverait à une situation où celui qui octroie le chèque n'a pas d'avantage fiscal (il ne peut pas le déduire) et celui qui le reçoit n'est pas taxable (de la même manière qu'un bénéficiaire dans la commune d'Ostende ou de Mons, n'est pas imposable non plus sur le bénéfice du même chèque).


Zoals in de andere gevallen zou een toestand ontstaan waarin degene die de cheque toekent geen fiscaal voordeel geniet (hij mag hem niet aftrekken) en degene die hem ontvangt niet belastbaar is (zoals het ontvangen van eenzelfde cheque voor een begunstigde uit de gemeente Oostende of Bergen ook niet belastbaar is).

Comme dans les autres cas, on en arriverait à une situation où celui qui octroie le chèque n'a pas d'avantage fiscal (il ne peut pas le déduire) et celui qui le reçoit n'est pas taxable (de la même manière qu'un bénéficiaire dans la commune d'Ostende ou de Mons, n'est pas imposable non plus sur le bénéfice du même chèque).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de circulaires 1 en 2 van 1995 worden bijzondere voorwaarden opgesomd (zoals de aankoop bij een vorige eigenaar die geen btw heeft kunnen aftrekken of recupereren bij zijn eigen aankoop, de doorverkoop door een handelaar in dergelijke goederen, de aankoop van dergelijke goederen binnen de Europese Unie..).

Les circulaires nos 1 et 2 de 1995 énoncent des conditions spécifiques (telles que achat auprès d'un précédent propriétaire qui n'a pu déduire ou récupérer la TVA lors de sa propre acquisition, revente par un marchand en ces biens, achat à l'intérieur de la Communauté européenne, etc).


In afwijking van het voorgaande wordt er geen enkele vermindering ten gunste van de belastingplichtige verleend voor de kinderen voor welke hij uitkeringen zoals bedoeld in artikel 104, 1°, kan aftrekken.

Par dérogation à ce qui précède, aucune réduction n'est octroyée en faveur du contribuable pour les enfants lui permettant de déduire des rentes alimentaires visées à l'article 104, 1°.


1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1995, 1996 en 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat wanneer echtgenoten samen een gezinswoning bouwen op een stuk grond dat eigendom is van één van hen, en voor de bouw van deze woning samen een hypothecaire lening aangaan, de echtgenoot die geen eigenaar is van de grond de sommen besteed tot aflossing van de lening niet van zijn belastbare inkomsten kan aftrekken ?

1992, applicable aux exercices d'imposition 1995, 1996 et 1997, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque des époux bâtissent ensemble une habitation familiale sur une parcelle de terrain qui est la propriété de l'un d'eux et qu'ils contractent un emprunt hypothécaire en vue de la construction de cette habitation, l'époux qui n'est pas propriétaire du terrain ne peut déduire de ses revenus imposables les sommes affectées à l'amortissement de l'emprunt ?


1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1995, 1996 en 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat wanneer echtgenoten samen een gezinswoning bouwen op een stuk grond dat eigendom is van één van hen, en voor de bouw van deze woning samen een hypothecaire lening aangaan, de echtgenoot die geen eigenaar is van de grond de sommen besteed tot aflossing van de lening niet van zijn belastbare inkomsten kan aftrekken ?

1992, applicable aux exercices d'imposition 1995, 1996 et 1997, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque des époux bâtissent ensemble une habitation familiale sur une parcelle de terrain qui est la propriété de l'un d'entre eux et qu'ils contractent un emprunt hypothécaire en vue de la construction de cette habitation, l'époux qui n'est pas propriétaire du terrain ne peut déduire de ses revenus imposables les sommes affectées à l'amortissement de l'emprunt ?


De initiële bedoeling van die aanvulling met de woorden `noch op de dividenden als bedoeld in 219ter' strekt ertoe dat geen aftrekken zoals vorige verliezen, een notionele intrestaftrek, octrooiaftrek, investeringsaftrek en andere kunnen worden afgetrokken van de dividenden welke als berekeningsgrondslag voor de fairness tax worden gebruikt.

En ajoutant les termes « ni sur les dividendes tels que prévus à l'article 219ter », on voulait initialement éviter que des déductions comme des pertes antérieures, des déductions d'intérêts notionnels, pour revenus de brevets, pour investissement et autres ne puissent être déduites des dividendes pris comme base de calcul pour la fairness tax.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen aftrekken zoals' ->

Date index: 2025-05-07
w