Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen adequate controle werd uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

In het verleden is in andere agentschappen gebleken dat er geen adequate controle werd uitgeoefend op de bevoegdheden van de uitvoerend directeur op het gebied van het personeelsbeheer.

Par le passé, il s'est avéré que, dans d'autres agences, le conseil d'administration n'exerçait pas un contrôle adéquat sur les compétences dévolues au directeur exécutif en matière de gestion du personnel.


De realiteit is echter dat hulporganisaties tientallen miljoenen euro ophalen bij het grote publiek en er op de besteding daarvan geen enkele controle wordt uitgeoefend.

Mais la réalité est que des organisations humanitaires collectent des dizaines de millions d'euros auprès du grand public et que l'utilisation de ces fonds ne fait l'objet d'aucun contrôle.


Een van de indieners van het voorstel antwoordt dat uit de zaak die aan de basis ligt van het wetsvoorstel blijkt dat er op dit punt geen enkele controle wordt uitgeoefend.

L'un des auteurs de la proposition répond que l'affaire qui a inspiré la proposition de loi a montré que ce point ne fait l'objet d'aucun suivi.


De realiteit is echter dat hulporganisaties tientallen miljoenen euro ophalen bij het grote publiek en er op de besteding daarvan geen enkele controle wordt uitgeoefend.

Mais la réalité est que des organisations humanitaires collectent des dizaines de millions d'euros auprès du grand public et que l'utilisation de ces fonds ne fait l'objet d'aucun contrôle.


Bij de uitvoering van betalingen door Fedasil wordt geen sluitende controle meer uitgeoefend. Hierdoor bestaat volgens het Rekenhof het risico dat betalingen op verkeerde rekeningen worden uitgevoerd of dat facturen tweemaal of zonder de vereiste goedkeuring ter betaling worden aangeboden.

Lors de l’exécution des paiements par Fedasil, il n’est plus procédé à un contrôle efficace, ce qui, selon la Cour des comptes, entraîne le risque que des paiements soient effectués sur des comptes erronés et que des factures soient soumises pour paiement à deux reprises ou sans l’approbation requise.


29. is van mening dat de EU en haar lidstaten een regeling voor de bescherming van klokkenluiders in het leven moeten roepen voor personen die ernstige schendingen van de grondrechten door inlichtingendiensten, waarop niet de minste democratische, parlementaire en gerechtelijke controle werd uitgeoefend, aan het licht hebben gebracht;

29. estime que l'Union et ses États membres devraient adopter un dispositif de protection des personnes qui révèlent des violations graves des droits fondamentaux commises par des services de renseignement en échappant à tout contrôle démocratique, parlementaire et judiciaire;


(11) weesbron: een ingekapselde bron die niet van officiële controle is vrijgesteld en waarop geen officiële controle wordt uitgeoefend, omdat hierop nooit officiële controle is uitgeoefend of omdat de bron is achtergelaten, verloren, zoekgeraakt, gestolen of zonder passende vergunning is overgedragen;

(11) Source orpheline: source scellée qui ne fait pas l’objet d’une exemption et n’est pas sous contrôle réglementaire, par exemple parce qu’elle n’a jamais fait l’objet d’un contrôle, ou parce qu’elle a été abandonnée, perdue, égarée, volée ou transférée d’une autre manière sans autorisation en bonne et due forme.


De door de EU voorgestelde maatregelen worden – zelfs als ze bovengrenzen voor de concentratie van gevaarlijke stoffen vaststellen – ongedaan gemaakt door het feit dat er geen doeltreffende controle wordt uitgeoefend en er geen vervuiling-afschrikkende maatregelen bestaan die een bedreiging voor de winstverwachting van de industrie kunnen vormen.

Les mesures proposées par l'UE, même si elles limitent le contenu des substances dangereuses, sont invalidées par l'absence de contrôles effectifs et de mesures antipollution qui affecteraient les bénéfices des industries.


De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de economische dimensie van de conflicten en aan vooral de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen. Tot slot moet ik gewag maken van de ernstige situatie van de zogenaamde “mislukte landen”, dat wil zeggen van de gebieden waar geen ...[+++]

L’opération que nous avons lancée, et qui est actuellement en cours d’exécution, exige de nous que nous intégrions l’actuelle position commune, que nous l’actualisions, avant tout en faisant référence ? la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, qui sont alimentés par les situations de conflit. Par conséquent, il faut se référer fermement au rôle de la société civile et, au sein de la société civile, au rôle des femmes; ensuite, il faut mettre plus particulièrement l’accent sur la dimension économique des conflits eux-mêmes ...[+++]


In de praktijk zou er nochtans geen strenge controle worden uitgeoefend op de verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen.

Dans la pratique, la vente de boissons alcoolisées aux mineurs ne serait toutefois pas strictement contrôlée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen adequate controle werd uitgeoefend' ->

Date index: 2023-07-14
w