Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen aanwijzing dat duitsland zich gedroeg " (Nederlands → Frans) :

In de voorliggende zaak is er geen aanwijzing dat Duitsland zich gedroeg als een particuliere investeerder, noch heeft Duitsland ooit beweerd dat de kortingen op de EEG-heffing voor energie-intensieve ondernemingen zouden voldoen aan de test van de particuliere investeerder.

En l'espèce, rien n'indique que l'Allemagne se soit comportée comme un investisseur privé, et l'Allemagne n'a en fait jamais prétendu que les réductions du prélèvement EEG accordées aux gros consommateurs d'énergie devraient être considérées comme respectant le critère de l'investisseur privé.


4.3.8 In Duitsland kunnen wijzigingen in de exploitatie van een m.e.r.-plichtig project die geen aanzienlijke bouwwerkzaamheden met zich meebrengen, zelf m.e.r.-plichtig zijn als zijnde een wijziging van een technische installatie.

4.3.8 En Allemagne, les changements affectant le fonctionnement d'un projet soumis à l'EIE et qui n'entraînent pas de travaux de construction importants peuvent eux-mêmes être sujets à une EIE, comme c'est le cas pour un changement affectant une installation technique.


Bovendien bevinden de haarden in Frankrijk en in Duitsland zich in regio's waarmee de Belgische pluimveesector geen of weinig contact heeft.

De plus, les foyers en France et en Allemagne se trouvent dans des régions avec lesquelles le secteur belge de la volaille n'a pas ou peu de contacts.


- (...) de nagenoeg definitieve verdwijning van de zandgroeven in Waals Brabant zou op korte termijn een reeks economische gevolgen met zich meebrengen, met name : het in gevaar brengen van de verwante ondernemingen (onderaannemers, betoncentrale, ..), grotere afhankelijkheid van de aangrenzende landen (Duitsland, Nederland), geen concurrentie en correlatieve prijzenstijging, verlies van rechtstreekse en onrechtstreekse plaatselijk ...[+++]

- (...) la disparition quasi définitive des sablières en Brabant wallon entraînerait à court terme une série d'impacts économiques parmi lesquels : la mise en péril des entreprises connexes (sous-traitant, centrale à béton,..), l'augmentation de la dépendance vis-à-vis des pays limitrophes (Allemagne, Pays-Bas), l'absence de concurrence et la hausse corrélative des prix, l'accroissement corrélatif des prix de la construction, la perte d'emploi locaux et peu qualifiés directs et indirects, la perte de recette fiscales pour les autorités, l'augmentation des émissions atmosphériques liées au transport, etc.;


24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 to ...[+++]

24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 décembre 2004 arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites d'importan ...[+++]


In het besluit tot inleiding van de procedure werd opgemerkt dat er geen enkele aanwijzing was dat Duitsland de verwachte kosten en inkomsten tijdens de looptijd van de respectievelijke contracten met de luchtvaartmaatschappijen had vergeleken.

Il est relevé dans la décision d'ouverture que rien n'indiquait que l'Allemagne avait comparé les coûts et recettes escomptés au cours de la durée des contrats avec les différentes compagnies aériennes.


In punt 27 van dit arrest heeft het Gerecht weliswaar geoordeeld dat, daar de verzoekers geen enkele aanwijzing hadden gegeven die het voor alle handelingen van de instellingen geldende vermoeden van geldigheid kon aantasten, het niet de gevraagde maatregelen van instructie kon gelasten, doch het heeft zich hierbij niet uitgesproken over de opportuniteit om de door de verzoekers gevraagde maatregelen van instructie te treffen.

En effet, il est vrai que, au point 27 dudit arrêt, le Tribunal a estimé que, les requérantes n’ayant pas produit le moindre indice de nature à mettre en cause la présomption de validité qui s’attache aux actes des institutions, il ne lui appartenait pas d’ordonner les mesures d’instruction sollicitées.


4.3.8 In Duitsland kunnen wijzigingen in de exploitatie van een m.e.r.-plichtig project die geen aanzienlijke bouwwerkzaamheden met zich meebrengen, zelf m.e.r.-plichtig zijn als zijnde een wijziging van een technische installatie.

4.3.8 En Allemagne, les changements affectant le fonctionnement d'un projet soumis à l'EIE et qui n'entraînent pas de travaux de construction importants peuvent eux-mêmes être sujets à une EIE, comme c'est le cas pour un changement affectant une installation technique.


Uit de door de Commissie in maart 2001 opgestelde informatienota en de bronnen waarop deze nota was gebaseerd, bleek dat het totale aantal migrerende werknemers weliswaar misschien geen aanzienlijk percentage zou vertegenwoordigen, maar dat in absolute cijfers een onevenredig aantal zich naar Duitsland en Oostenrijk zou begeven.

La note d'information publiée par la Commission en mars 2001, et les sources qui en sont à l'origine indiquent que si le nombre total de travailleurs migrants pourrait ne pas être élevé en pourcentage, en chiffres absolus, un nombre disproportionné d'entre eux viseraient l'Allemagne et l'Autriche.


De betwiste belasting schendt artikel 59 van het Verdrag evenmin in zoverre de aanwijzing van een fiscale vertegenwoordiger wordt opgelegd aan de belastingplichtigen die geen vaste inrichting in België hebben : de in het geding zijnde maatregel houdt voor de verzoekende partij geenszins de verplichting in om zich in België te vestig ...[+++]

La taxe litigieuse ne heurte pas davantage l'article 59 du Traité en ce qu'elle impose la désignation d'un représentant fiscal aux redevables de la taxe qui n'ont pas d'établissement stable en Belgique : la mesure en cause n'implique nullement l'obligation pour la requérante de s'établir en Belgique, puisqu'elle ne requiert de celle-ci que la simple désignation d'un représentant fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen aanwijzing dat duitsland zich gedroeg' ->

Date index: 2024-09-11
w