Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen aanvullende vergoedingen hoeven " (Nederlands → Frans) :

26. is van oordeel dat het van essentieel belang is om te waarborgen dat mensen die tijdens het reizen medische zuurstof nodig hebben, obese passagiers en passagiers die met een begeleider moeten reizen, geen aanvullende vergoedingen hoeven te betalen en niet als passagier geweigerd kunnen worden, tenzij om zuiver veiligheidstechnische redenen;

26. estime qu'il est essentiel de veiller à ce que les personnes nécessitant de l'oxygène médical au cours de leur voyage, les passagers obèses et les passagers devant voyager avec un accompagnateur ne soient pas tenus de payer des frais supplémentaires ou ne se voient pas refuser l'embarquement, si aucun motif strictement lié à la sécurité ne l'impose;


De arbeider die in het kader van een ondernemingsovereenkomst, zoals opgenomen in § 5, een aanvullende vergoeding SWT van de werkgever ontvangt tot aan de leeftijd van 60 jaar, kan in deze periode geen aanspraak maken op de aanvullende vergoedingen bij volledige werkloosheid, zoals opgenomen in artikel 8, of op de aanvullende vergoedingen voor oudere werklozen, zoals opgenomen in artikel 9 van deze collectieve ...[+++]

L'ouvrier qui, dans le cadre d'un accord d'entreprise comme prévu au § 5, reçoit jusqu'à l'âge de 60 ans de l'employeur une indemnité complémentaire en cas de RCC, ne peut prétendre dans cette période aux indemnités complémentaires pour chômage complet, comme prévu à l'article 8, ni aux indemnités complémentaires pour chômeurs âgés, comme prévu à l'article 9 de cette convention collective de travail.


15. merkt op dat de bijdrage voor het Europees Geneesmiddelenbureau voor 2015, als gevraagd door het agentschap en goedgekeurd door de Commissie, 31,516 miljoen euro bedraagt; realiseert zich dat bij dit bedrag het restbedrag van 2013 van 1,499 miljoen euro moet worden opgeteld, zodat de totale bijdrage 33,015 miljoen euro bedraagt; wijst erop dat de voorgestelde bijdrage geen aanvullende bijdrage omvat in verband met de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, aangezien de kosten van deze activiteit betaald moeten worden uit vergoedingen ...[+++]

15. relève que la contribution en faveur de l'Agence européenne des médicaments pour 2015 s'élève à 31,516 millions d'euros, comme demandé par celle-ci et tel qu'approuvé par la Commission; est conscient qu'il y a lieu d'ajouter à ce montant le résultat de l'exécution budgétaire de 2013 s'élevant à 1,499 million d'euros, ce qui porte la contribution totale à 33,015 millions d'euros en 2015; fait observer que la contribution proposée ne couvre pas les éventuelles autres contributions liées à la mise en œuvre des dispositions législatives en matière de pharmacovigilance, étant donné que le coût de cette activité doit être couvert par les redevances; rappell ...[+++]


Daarom hoeven in deze richtlijn geen aanvullende bepalingen te worden opgenomen, bijvoorbeeld betreffende voorafgaande kennisgeving, om ervoor te zorgen dat de fabrikanten worden ingelicht over de gebruiksvoorwaarden van radioapparatuur waarvoor niet-geharmoniseerde frequentiebanden worden gebruikt.

Il n'est donc pas utile d'introduire dans la présente directive de nouvelles dispositions telles que l'obligation de notification préalable, visant à informer les fabricants des conditions de fonctionnement des équipements radioélectriques utilisant des bandes de fréquences non harmonisées.


(64) Om een hoog niveau van gezondheid en veiligheid te handhaven, moet in overeenstemming met artikel 290 VWEU aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen ten aanzien van de producten die onder deze verordening vallen en lijken op medische hulpmiddelen, maar geen medisch doeleinde hoeven te hebben, zoals met betrekking tot de aanpassing van de definitie van nanomateriaal aan de technische vooruitgang en ontwikkelingen op EU- en internationaal niveau, met betrekking tot de aanpassing aan de technische vooruitgang van de algemene veiligheids- en prestatievoorschriften, van de in de technische documen ...[+++]

(64) Pour maintenir un niveau élevé de protection de la santé et de sécurité, il convient de déléguer à la Commission, en vertu de l'article 290 du traité FUE , le pouvoir d'adopter des actes en ce qui concerne les produits faisant l'objet du présent règlement qui sont analogues à des dispositifs médicaux mais qui ne sont pas nécessairement destinés à un usage médical, en ce qui concerne l'adaptation de la définition des nanomatériaux aux progrès techniques et à l'évolution de la situation dans l'Union et à l'échelle internationale, en ce qui concerne l'adaptation aux progrès techniques des prescriptions générales en matière de sécurité ...[+++]


De voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn en de ondervoorzitters mogen, buiten de vergoedingen, vermeld in dit artikel geen aanvullende vergoedingen, wedden en presentiegelden genieten ten laste van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen of vennootschappen, vermeld in titel VIII, en de gemeente die door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt bediend, om welke reden of onder welke benaming ook.

Le président du conseil de l'aide sociale et les vice-présidents ne peuvent, outre les rémunérations visées au présent article, recevoir de rémunérations, traitements ou jetons de présence supplémentaires à charge du centre public d'aide sociale, d'associations ou de sociétés visées au titre VIII, ou de la commune desservie par le centre public d'aide sociale, et ce pour quelque raison ou sous quelque dénomination qu'ils soient.


Vanaf 1 januari 2006 echter zal het fonds voor bestaanszekerheid geen aanvullende vergoedingen meer toekennen voor nieuwe gevallen in het kader van Canada Dry regelingen.

A partir du 1 janvier 2006, le fonds de sécurité d'existence n'accordera plus d'indemnités complémentaires pour de nouveaux cas dans le cadre des régimes Canada Dry.


Vanaf 1 januari 2006 zal het " Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" geen aanvullende vergoedingen meer toekennen voor nieuwe gevallen in het kader van Canada Dry regelingen.

A partir du 1 janvier 2006, le " Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" n'accordera plus d'indemnités complémentaires pour de nouveaux cas dans le cadre des régimes Canada Dry.


Vanaf 1 januari 2006 zal het " Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" geen aanvullende vergoedingen meer toekennen voor nieuwe gevallen in het kader van de Canada Dry regelingen.

A partir du 1 janvier 2006, le " Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" n'accordera plus d'indemnités complémentaires pour de nouveaux cas dans le cadre des régimes Canada Dry.


Evenals voor artikel 14 hoeven er geen aanvullende eisen te worden gesteld naast die waarin Verordening 1782/03 reeds voorziet en die van toepassing zijn op bedrijven welke in aanmerking komen voor deelname aan de bedrijfstoeslagregeling.

Comme pour l'article 14, il n'est pas nécessaire de prévoir des conditions supplémentaires à celles qui sont déjà prévues par le règlement 1782/2003, lesquelles s'appliqueront à l'entreprise si celle-ci adopte le régime du paiement unique.


w