Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft zo gestalte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de geneeskunde

licence en médecine


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

diplôme d'habilitation à l'exercice de la médecine et de la chirurgie


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

instrument donnant lieu à un règlement en espèces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie geeft hiermee gestalte aan de beloftes van de leiders van de G20, die hebben verklaard ervoor te willen zorgen dat belastingautoriteiten vrijelijk informatie over grote multinationale ondernemingen uitwisselen, onder meer door middel van verslaglegging per land.

Les travaux de la Commission font suite aux engagements pris par les dirigeants du G20 de garantir que les autorités fiscales échangent librement des informations sur les grandes multinationales, y compris leurs informations pays par pays (IPPP).


Als politiek project geeft zij gestalte aan die gemoedstoestand die Spinoza bedoelde.

Elle incarne, en tant que projet politique, cet état d'esprit particulier auquel Spinoza faisait référence.


Dat willen wij doen door hun onder meer aangepaste oplossingen aan te reiken voor de financiering van hun projecten. Belfius Bank is dan ook bijzonder blij om via deze belangrijke overeenkomst met de EIB te kunnen bijdragen aan de nog verregaander ondersteuning van deze ondernemingen. Zodoende geeft Belfius concreet gestalte aan zijn engagement om een reële toegevoegde waarde te bieden aan de samenleving”.

Belfius Banque est dès lors particulièrement heureuse de pouvoir contribuer, à travers cet important accord signé avec la BEI, à soutenir encore davantage ces entreprises et à traduire ainsi dans les faits son engagement d'apporter une réelle valeur ajoutée à la collectivité ».


1. onderstreept dat lidstaten die de euro als gemeenschappelijke munt hebben en de lidstaten die zich ertoe hebben verbonden de euro in te voeren zich sterker moeten inspannen om het Verdrag beter na te leven en om te zorgen voor stabiliteit en een toename van het concurrentievermogen, de efficiëntie, de transparantie en de democratische verantwoordingsplicht; herinnert eraan dat de euro de munt is van de Europese Unie en dat van alle lidstaten, met uitzondering van de lidstaten die onder een derogatie vallen, wordt verwacht dat ze te gelegener tijd de euro zullen aannemen; herinnert eraan dat het Europees Parlement het parlement van de Europese Unie is, de enige instelling is die gestalte ...[+++]geeft aan de rechtstreekse democratische legitimiteit van de Unie en garant staat voor de rechtstreekse democratische verantwoording van de Unie;

1. souligne qu'il incombe aux États membres partageant l'euro et à ceux qui se sont engagés à l'adopter de redoubler d'efforts pour améliorer la conformité avec le traité, renforcer la stabilité et accroître la compétitivité, l'efficience, la transparence et la responsabilité démocratique; rappelle que l'euro est la monnaie de l'Union européenne et que tous les États membres, excepté ceux faisant l'objet d'une dérogation, sont censés adopter l'euro en temps utile; rappelle que le Parlement européen est le parlement de l'Union européenne, le siège unique de la légitimité démocratique directe de l'Union et le garant de la responsabilité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de bevoegdheidsgebieden van de EU kan de Commissie EU‑wetgeving voorstellen die concreet gestalte geeft aan de rechten en beginselen van het Handvest.

Lorsque l'Union a compétence pour agir, la Commission peut proposer des actes législatifs qui concrétisent les droits et principes énoncés dans la Charte.


Het eerste en belangrijkste doel hiervan is het fundamentele recht op water en gezondheidsdiensten te beschermen, wat natuurlijk wel dient te gebeuren in een strikt kader met respect voor duurzame ontwikkeling. De Europese Unie geeft hieraan gestalte in de kaderrichtlijn over water die als referentie dient, terwijl de millenniumontwikkelingsdoelstellingen het uitgangspunt zijn op ontwikkelingsgebied.

L’objectif premier et primordial de tout cela consiste à défendre le droit fondamental à l’eau et aux services de santé, mais cela doit se faire clairement dans un cadre rigoureux de respect pour le développement durable qui est défini, dans l’Union européenne, par la directive-cadre sur l’eau comme point de référence, avec les objectifs du millénaire comme base de développement.


Het zevende kaderprogramma geeft concreet gestalte aan het besef dat als er geen werkelijk gemeenschappelijke inspanning komt, wij onze industrie en ontwikkeling in Europa wel kunnen vergeten.

Le 7e programme-cadre nous fait prendre conscience que, sans un véritable effort commun, nous devrons abandonner l’idée d’avoir une industrie et un certain développement économique en Europe.


Het besluit van de Raad geeft concreet gestalte aan het besluit van de Europese Raad van Laken (december 2001) om in de toekomst elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad te laten voorafgaan door een top over sociale aangelegenheden.

La décision du Conseil donne corps à la décision du Conseil européen de Laeken (décembre 2001) de tenir désormais un sommet consacré aux affaires sociales avant chaque Conseil européen de printemps.


6. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de sluiting van de European Humanities University, een goed gestructureerde academische instelling die zeer belangrijke culturele samenwerkingsactiviteiten met EU-landen tot stand heeft gebracht en gestalte geeft aan de beginselen van academische vrijheid en leerplanautonomie; uit dezelfde bezorgdheid over de sluiting van de Jakub Kolas-school, de enige middelbare school waar alle lessen in de Wit-Russische taal werden gegeven;

6. est vivement préoccupé par la fermeture de l'Université européenne des sciences humaines, institution universitaire bien structurée qui a mené à bien d'importantes activités de coopération culturelle avec les pays de l'UE et incarne les principes de liberté de l'enseignement et d'autonomie de l'enseignement; fait part d'une même inquiétude quant à la fermeture de l'école "Jakub Kolas", le seul établissement d'enseignement secondaire dans lequel tous les cours étaient donnés en bélarusse;


6. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de sluiting van de European Humanities University, een goed gestructureerde academische instelling die zeer belangrijke culturele samenwerkingsactiviteiten met EU-landen tot stand heeft gebracht en gestalte geeft aan de beginselen van academische vrijheid en leerplanautonomie;

6. est vivement préoccupé par la fermeture de l'Université européenne des sciences humaines, institution universitaire bien structurée qui a mené à bien d'importantes activités de coopération culturelle avec les pays de l'UE et incarne les principes de liberté de l'enseignement et d'autonomie de l'enseignement;




Anderen hebben gezocht naar : geeft zo gestalte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft zo gestalte' ->

Date index: 2025-01-04
w