Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «geeft zij immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

instrument donnant lieu à un règlement en espèces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals elke wetenschappelijke methode geeft zij geen 100 % zekerheid over de resultaten, (medische onderzoekingen zijn immers geen exacte wetenschap zoals wiskunde) zodat er steeds een marge van een jaar genomen wordt.

Comme chaque méthode scientifique, elle n'est pas à 100 % sûr quand il s'agit des résultats (des examens médicaux ne constituent effectivement pas une science exacte telle que les mathématiques), par conséquent on tient toujours compte d'une marge d'un an.


In zoverre de verzoekende partij de vernietiging zou vorderen van de wet van 19 juli 1991 « betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen » en van het Kieswetboek, geeft zij immers in het verzoekschrift niet aan in welk opzicht de door haar bestreden bepalingen de grondwetsbepalingen die zij beoogt, zouden hebben geschonden.

En ce que la partie requérante demanderait l'annulation de la loi du 19 juillet 1991 « relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques » et du Code électoral, elle n'indique effectivement pas dans la requête en quoi les dispositions qu'elle attaque pourraient avoir transgressé la disposition constitutionnelle qu'elle vise.


Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, geeft aan dat met betrekking tot de artikelen 13 tot 19, het eerste deel een wijziging omvat van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen betreffende de financiering van het FAVV, die twee doeleinden nastreeft : het eerste doel is de aquacultuurproductiebedrijven die men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven, geen heffingen op te leggen, alsook geen heffing toe te passen in functie van de bonus-malus regeling voor de handelaars in voedingswaren wanneer zij de goederen nooit manipuleren : zij kunnen ...[+++]

Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, indique que, pour ce qui concerne les articles 13 à 19, la première partie concerne une modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions de l'Afsca et a deux objectifs: ne pas faire payer de contribution aux exploitations aquacoles que l'on pourrait qualifier de hobbyistes et ne pas imposer de malus aux commerçants en denrées alimentaires lorsqu'ils ne manipulent jamais la marchandise puisqu'ils ne peuvent pas mettre un système d'autocontrôle en matière d'hygiène. Le deuxième objectif est de permettre l'allongemen ...[+++]


De leden van het Comité I dat belast is met de controle op de inlichtingendiensten, beschikken immers allemaal over een veiligheidsmachtiging die hen toegang geeft tot geclassificeerde documenten voorzover het nodig is dat zij hiervan kennis nemen.

En effet, les membres du Comité R, chargé du contrôle des services de renseignement sont tous titulaires d’une habilitation de sécurité qui leur donne accès aux documents classifiés, pour autant qu’ils ont le besoin d’en connaître.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse Republiek geeft immersmet haar verklaring dat het bedrag van deze eenmalige bijdrage niet werd afgestemd op de geschatte kostprijs van de hervorming voor de Staat of de voordelen die France Télécom uit deze hervorming zou halen, maar werd bepaald op basis van de draagkracht van de onderneming — aan dat de heffing van een eenmalige bijdrage eerder voortvloeit uit de handeling van een bedachtzaam enig aandeelhouder dan uit die van een regulerende Staat die bezorgd is om het evenwicht van de pensioenlasten die hij krachtens deze hervorming op zich ...[+++]

En effet, en déclarant que le calibrage du montant de la soulte aurait été fait en fonction non du coût de la réforme estimé pour l’État ou des avantages que retirait France Télécom mais de la capacité contributive de l’entreprise, la République française indique que l’imposition d’une soulte résulterait plus d’un comportement d’actionnaire unique avisé que de celui d’un État régulateur soucieux de l’équilibre des charges de retraite qu’il assumait en vertu de la réforme.


Het Verdrag betreffende de Europese Unie geeft meer inhoud aan het burgerschap van de Unie en versterkt de democratische werking van de Unie: het bepaalt immers onder meer dat iedere burger het recht heeft aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen door middel van het burgerinitiatief.

Le traité sur l’Union européenne renforce la citoyenneté de l’Union et améliore encore le fonctionnement démocratique de l’Union en prévoyant notamment que tout citoyen a le droit de participer à la vie démocratique de l’Union par l’intermédiaire d’une initiative citoyenne européenne.


Het behoort immers tot het wezen van een interpretatieve bepaling dat zij terugwerkt tot op de datum van inwerkingtreding van de wetsbepalingen die zij interpreteert, vermits zij aan de geïnterpreteerde tekst de betekenis geeft die hij reeds bij de aanneming ervan zou hebben moeten gekregen.

C'est en effet le propre d'une disposition interprétative de sortir ses effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions législatives qu'elle interprète, puisqu'elle confère au texte interprété le sens qu'il aurait dû avoir dès son adoption.


Bij het begin van de maand eist een goede dienstverlening immers dat het beschikbaar personeel ook voorrang geeft aan de snelle betaling van de controlekaarten, die aan het einde van elke maand worden ontvangen. Hierbij mogen zij de andere opdrachten, zoals het snel overmaken van nieuwe uitkeringsaanvragen aan de RVA, de opname van nieuwe gegevens in het dossier om betaalfouten te vermijden, de goede informatieverstrekking aan de telefoon enz., niet uit het oog verliezen.

Au début du mois, un bon service au public exige en effet que le personnel disponible donne aussi priorité au paiement rapide des cartes de contrôle introduites à la fin de chaque mois, sans négliger les autres missions, comme la transmission rapide des dossiers de nouvelles demandes à l'ONEM, l'incorporation de nouvelles données dans le dossier pour éviter des erreurs de paiement, la bonne information au téléphone, etc.


In de rechtsstelsels van de lidstaten ontbreken immers instrumenten die dergelijke operaties mogelijk maken, en wanneer een verplaatsing door een gelijktijdige toepassing van de nationale wettelijke bepalingen toch mogelijk is, geeft zij wegens de verschillende aanknopingspunten die in de lidstaten worden gehanteerd, vaak aanleiding tot wetsconflicten.

En effet, les législations nationales ne contiennent pas les instruments nécessaires à cet effet, et, lorsqu'un transfert est possible grâce à l'application simultanée de plusieurs législations nationales, il y a souvent conflit entre elles, du fait des critères à la fois différents et interdépendants appliqués par les États membres.


Zij geeft de illegalen immers niet alleen het recht hier nog drie maanden langer te verblijven, maar mogelijk ook nog veel langer: de termijn van drie maanden kan immers driemaal worden verlengd en kan vervolgens nog eens door de gemeente onbeperkt met periodes van één maand worden verlengd zolang de DVZ geen andersluidende instructies geeft.

Elle donne aux illégaux non seulement le droit de rester ici trois mois de plus mais la possibilité de rester beaucoup plus longtemps : le délai de trois mois peut en effet être prolongé jusqu'à trois fois et être ensuite prolongé de manière indéfinie par la commune, chaque fois d'un mois, tant que l'Office des étrangers ne donne pas d'instructions contraires.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     geeft zij immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft zij immers' ->

Date index: 2021-12-22
w