Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft zich daar geen rekenschap " (Nederlands → Frans) :

Die vrouwen zouden beschouwd moeten worden als helden, maar de maatschappij geeft zich daar geen rekenschap van omdat ze zo gebukt gaan onder de politieke gebeurtenissen en de economische toestand.

Ces femmes devraient être considérées comme des héros, mais la société ne s'en rend plus compte, tant elle est anéantie par les événements politiques et la situation économique.


In afwijking van het eerste lid wordt er geen terugvordering toegepast ingeval de ten onrechte betaalde tegemoetkoming te wijten is aan een vergissing van de zorgkas of van een administratieve dienst of instelling, waarvan de gebruiker zich normaal geen rekenschap kan geven.

Par dérogation à l'alinéa 1, aucun recouvrement n'est appliqué si l'intervention indûment payée est due à une erreur de la caisse d'assurance soins ou d'un service ou d'un établissement administratif, dont l'usager ne peut normalement pas se rendre compte.


Het is niet voorzien om een aparte dienst SPC Waals-Brabant op te richten omdat zich daar geen station bevindt dat kan beschouwd worden als prioritair actieterrein van SPC, in tegenstelling tot Leuven voor Vlaams-Brabant. 2. Met de nieuwe personeelsformatie (OT3) is SPC Vlaams-Brabant van 14 naar 20 inspecteurs geëvolueerd.

Il n'est pas prévu de créer un service SPC dans le Brabant-Wallon car il n'y a pas sur ce territoire de gare qui est considérée comme terrain d'action prioritaire de la SPC, contrairement à Louvain pour la SPC Brabant-Flamand. 2. Dans la nouvelle répartition du personnel, la SPC Brabant-Flamand a vu évoluer le nombre de ses inspecteurs de 14 à 20.


Indien de betaling enkel het gevolg is van een vergissing van een administratieve dienst of instelling, waarvan de betrokkene zich normaal geen rekenschap kan geven, wordt deze termijn teruggebracht tot één jaar.

Si le paiement est uniquement la conséquence d'une erreur d'un service ou organisme administratif dont l'intéressé n'a pas pu se rendre compte normalement, ce délai est porté à un an.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzi ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


Een aantal van hen zijn misschien mensen die geen banden hebben met het landbouwberoep (de landbouwers kunnen residuen binnenbrengen in hun huis door besmette kleren), maar het rapport geeft daar geen duidelijkheid over.

Certains sont peut-être des personnes qui n'ont pas de liens avec la profession agricole (les agriculteurs peuvent ramener des résidus chez eux de par les vêtements contaminés), mais le rapport ne le précise pas.


Dat zijn vennootschappen die zich laten doorgaan voor andere, legitieme vennootschappen hoewel zij daar geen enkele band mee hebben. Daarnaast heeft de FSMA anonieme getuigenissen van fraudeslachtoffers opgenomen in een aantal waarschuwingen.

La FSMA a également inséré des témoignages anonymes de victimes de fraude dans certaines mises en garde.


Het magazine Metro heeft zich daar zelf rekenschap van gegeven en zich ervoor verontschuldigd.

Le magazine Metro s'est lui-même rendu compte de la mauvaise traduction et s'en est excusé.


Men geeft zich niet voldoende rekenschap van het belang om snel over een goede tekst en aangepaste maatregelen te kunnen beschikken.

On ne mesure pas assez l'urgence de disposer d'un bon texte et de mesures adaptées.


Men geeft zich niet altijd rekenschap van de impact van ogenschijnlijk technische dossiers.

Pour des dossiers à l'apparence technique, on ne se rend pas toujours compte des conséquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft zich daar geen rekenschap' ->

Date index: 2021-01-01
w