Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft onderhavige tekst geen aanleiding " (Nederlands → Frans) :

In de huidige stand van zaken, geeft onderhavige tekst geen aanleiding tot een verdergaand onderzoek.

En l'état actuel des informations, le texte présent n'appelle pas un examen plus approfondi.


In de huidige stand van zaken geeft deze tekst geen aanleiding tot een verdergaand onderzoek.

En l'état actuel des informations, le texte n'appelle pas un examen plus approfondi.


In de huidige stand van zaken, geeft deze tekst geen aanleiding tot een verdergaand onderzoek.

En l'état actuel des informations, le texte n'appelle pas un examen plus approfondi.


In de huidige stand van zaken geeft deze tekst geen aanleiding tot een verdergaand onderzoek.

Dans l'état actuel des informations, le texte n'appelle pas un examen plus approfondi.


Voor de toepassing van deze gedragscode wordt onder „beroepsactiviteit” verstaan elke beroepsactiviteit, al dan niet tegen beloning, anders dan een onbezoldigde activiteit die geen verband houdt met de activiteiten van de Europese Unie en die geen aanleiding geeft tot lobbyen of belangenbehartiging bij de Commissie en haar diensten, zoals:

Aux fins du présent code, il faut entendre par «activité professionnelle» toute activité professionnelle, rémunérée ou non, autre que toute activité non rémunérée n’ayant aucun lien avec les activités de l’Union européenne et qui ne donne pas lieu à des activités de lobbying ou de représentation d’intérêts à l’égard de la Commission et de ses services comme:


Het is echter toegestaan bestaande verkeersrechten die voortvloeien uit deze bilaterale overeenkomsten en die niet onder de onderhavige Overeenkomst vallen, verder te blijven uitoefenen voor zover dit geen aanleiding geeft tot discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen uit de Europese Unie op basis van nationaliteit.

Toutefois, les droits de trafic existants qui découlent de ces accords bilatéraux et qui n'entrent pas dans le champ du présent accord peuvent continuer à être exercés, pour autant qu'il n'y ait pas de discrimination entre les transporteurs aériens de l'Union européenne sur la base de la nationalité.


Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 43, § 5, twaalfde lid, van de wet van 15 juli 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, geeft een vertrek geen aanleiding tot een nieuwe vacante plaats in dit kader zolang er een overtal bestaat in een kader.

Sous réserve de l'application de l'article 43, § 5 alinéa 12, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, aussi longtemps qu'il existe un surnombre dans un cadre, un départ n'a pas pour effet d'ouvrir une place vacante dans ce cadre.


Deze geharmoniseerde norm heeft, voor de in tabel 5 omschreven ontvangers van de categorieën 2 en 3, geen betrekking op de eisen voor prestatieparameters van ontvangers en geeft geen aanleiding tot een vermoeden van conformiteit wat die parameters betreft.

La présente norme harmonisée ne porte pas, pour les catégories de récepteurs 2 et 3 définies au tableau 5, sur les exigences relatives aux paramètres de performance des récepteurs et ne confère pas une présomption de conformité aux exigences relatives à ces paramètres.


De Autoriteit heeft dan ook geen advies kunnen verstrekken over een dagelijkse inname van yohimbeschors en preparaten daarvan die geen aanleiding geeft tot zorg over de menselijke gezondheid.

Par conséquent, l'Autorité n'a pas été en mesure de recommander une dose journalière d'écorce de yohimbe et de préparations en contenant susceptible de ne présenter aucun danger pour la santé humaine.


2. De verbodsbepaling van artikel 2, lid 2, geeft geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokken natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die financiering of financiële bijstand verstrekten, indien deze niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden zijn op de bedoelde verbodsbepalingen.

2. L’interdiction visée à l’article 2, paragraphe 2, n’entraîne, pour les personnes physiques et morales, les entités et les organismes qui ont mis des fonds ou des ressources économiques à disposition, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu’ils ne savaient pas, ni ne pouvaient raisonnablement savoir que leurs actions enfreindraient cette interdiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft onderhavige tekst geen aanleiding' ->

Date index: 2022-12-01
w