Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft evenwel voorzien » (Néerlandais → Français) :

De wetgever geeft evenwel voorzien in een beperking van de periode waarin de ouders van die verklaring akte kunnen laten nemen: één jaar te rekenen van de dag van de erkenning of te rekenen van de dag waarop een beslissing die de afstamming van vaderszijde of van moederszijde vaststelt in kracht van gewijsde is gegaan (artikel 335, § 3, eerste tot derde lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Toutefois, le législateur a limité la période pendant laquelle les parents peuvent faire acter cette déclaration: un an à compter de la reconnaissance ou à compter du jour où une décision qui établit la filiation paternelle ou maternelle est coulée en force de chose jugée (article 335, § 3, alinéas 1 à 3, du Code civil).


De jonge werknemer die op het tijdstip van de uitkeringsaanvraag de leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt, moet onverminderd de andere bepalingen van dit artikel, aantonen dat hij : 1° ofwel in het bezit is van een diploma van het secundair onderwijs; 2° ofwel een alternerende opleiding integraal en met succes heeft voleindigd; 3° ofwel in het bezit is van een diploma, getuigschrift of attest dat voorkomt op een lijst bevattende : a) de diploma's bedoeld in 1°; b) het bewijs van het integraal en met succes voleindigen van een alternerende opleiding bedoeld in 2°; c) de diploma's, getuigschriften en attesten die, voor de toepassing ...[+++]

Le jeune travailleur qui, au moment de la demande d'allocations, n'a pas atteint l'âge de 21 ans, doit, sous réserve des autres dispositions du présent article, prouver : 1° soit qu'il possède un diplôme de l'enseignement secondaire; 2° soit qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance; 3° soit qu'il est en possession d'un diplôme, un certificat ou une attestation qui se trouvent sur une liste contenant : a) les diplômes visés au 1°; b) la preuve qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance, visée au 2°; c) les diplômes, les certificats et les attestations qui, pour l'application du présent paragraphe, sont déclarés équivalant avec les diplômes visés au a) ou avec la preuve visée au b), par le M ...[+++]


« Evenwel moet artikel 180 van dat wetboek, wat betreft de gemeenteraadsverkiezingen, worden gelezen in de zin dat de verkozen kandidaat die ontslag neemt ­ tenzij omwille van niet voorziene gezondheidsredenen ­ alvorens de termijn van negentig dagen na de verkiezingsdatum verstreken is, of geen gevolg geeft aan de oproepen tot eedaflegging, wordt beboet met een bedrag gelijk aan de som van tien zitpenningen in de gemeenteraad waarvoor de betrokkene zi ...[+++]

« Toutefois, en ce qui concerne les élections communales, l'article 180 de ce code doit être interprété dans le sens que le candidat élu qui, pour une raison autre qu'une raison de santé imprévisible, dépose son mandat au sein du conseil communal dans les nonante jours de l'élection ou qui ne donne pas suite aux invitations à prêter serment sera puni d'une amende égale au montant de dix jetons de présence attribués au sein de ce conseil.


« Evenwel moet artikel 180 van dat wetboek, wat betreft de provincieraadsverkiezingen, worden gelezen in de zin dat de verkozen kandidaat die ontslag neemt ­ tenzij omwille van niet te voorziene gezondheidsredenen ­ alvorens de termijn van negentig dagen na de verkiezingsdatum verstreken is, of geen gevolg geeft aan de oproepen tot eedaflegging, wordt beboet met een bedrag gelijk aan de som van tien zitpenningen in de provincieraad waarvoor de betrokke ...[+++]

« Toutefois, en ce qui concerne les élections provinciales, l'article 180 de ce code doit être lu dans le sens que le candidat élu qui, pour une raison autre qu'une raison de santé imprévisible, dépose son mandat au sein du conseil provincial dans les nonante jours de l'élection ou qui ne donne pas suite aux invitations à prêter serment sera puni d'une amende égale au montant de dix jetons de présence attribués au sein de ce conseil.


Evenwel geeft ditzelfde artikel van de richtlijn aan de lidstaten de mogelijkheid te voorzien in verschillen in behandeling op grond van leeftijd in hun nationale wetgeving.

L'article en question de la directive permet toutefois aux États membres de prévoir dans leur législation nationale des différences de traitement basées sur l'âge.


« Evenwel moet artikel 180 van dat wetboek, wat betreft de provincieraadsverkiezingen, worden gelezen in de zin dat de verkozen kandidaat die ontslag neemt ­ tenzij omwille van niet te voorziene gezondheidsredenen ­ alvorens de termijn van negentig dagen na de verkiezingsdatum verstreken is, of geen gevolg geeft aan de oproepen tot eedaflegging, wordt beboet met een bedrag gelijk aan de som van tien zitpenningen in de provincieraad waarvoor de betrokke ...[+++]

« Toutefois, en ce qui concerne les élections provinciales, l'article 180 de ce code doit être lu dans le sens que le candidat élu qui, pour une raison autre qu'une raison de santé imprévisible, dépose son mandat au sein du conseil provincial dans les nonante jours de l'élection ou qui ne donne pas suite aux invitations à prêter serment sera puni d'une amende égale au montant de dix jetons de présence attribués au sein de ce conseil.


« Evenwel moet artikel 180 van dat wetboek, wat betreft de gemeenteraadsverkiezingen, worden gelezen in de zin dat de verkozen kandidaat die ontslag neemt ­ tenzij omwille van niet voorziene gezondheidsredenen ­ alvorens de termijn van negentig dagen na de verkiezingsdatum verstreken is, of geen gevolg geeft aan de oproepen tot eedaflegging, wordt beboet met een bedrag gelijk aan de som van tien zitpenningen in de gemeenteraad waarvoor de betrokkene zi ...[+++]

« Toutefois, en ce qui concerne les élections communales, l'article 180 de ce code doit être interprété dans le sens que le candidat élu qui, pour une raison autre qu'une raison de santé imprévisible, dépose son mandat au sein du conseil communal dans les nonante jours de l'élection ou qui ne donne pas suite aux invitations à prêter serment sera puni d'une amende égale au montant de dix jetons de présence attribués au sein de ce conseil.


13. is van oordeel dat, wanneer gegevens over de bewegingen en activiteiten van de visserijvloot in kaart gebracht en toegankelijk worden gemaakt, met name informatie die wordt verkregen op basis van de VMS-registers, de logboekformulieren en de registers van de waarnemers aan boord, maatregelen moeten worden uitgewerkt om de vertrouwelijkheid van de gegevens te vrijwaren en de handelsbelangen te beschermen, met inachtneming net de desbetreffende wettelijke bepalingen; geeft aan dat dit kan worden bereikt door het weglaten van individuele informatie, zoals de naam en het kentekenbewijs van de vaartuigen, het verspreiden van geaggregeerd ...[+++]

13. souligne que, lors de la cartographie et de la fourniture de données sur les mouvements et activités de la flotte de pêche, particulièrement en ce qui concerne les informations obtenues à partir des registres SSN, des journaux de pêche et des registres d'observateurs de la pêche à bord, il convient d'adopter des mesures visant à sauvegarder la confidentialité des données et protéger les intérêts commerciaux, conformément aux dispositions juridiques applicables en la matière; souligne que cela peut se faire en omettant des informations individuelles, comme le nom et l'immatriculation des navires, en diffusant des données agrégées, qu ...[+++]


13. is van oordeel dat, wanneer gegevens over de bewegingen en activiteiten van de visserijvloot in kaart gebracht en toegankelijk worden gemaakt, met name informatie die wordt verkregen op basis van de VMS-registers, de logboekformulieren en de registers van de waarnemers aan boord, maatregelen moeten worden uitgewerkt om de vertrouwelijkheid van de gegevens te vrijwaren en de handelsbelangen te beschermen, met inachtneming net de desbetreffende wettelijke bepalingen; geeft aan dat dit kan worden bereikt door het weglaten van individuele informatie, zoals de naam en het kentekenbewijs van de vaartuigen, het verspreiden van geaggregeerd ...[+++]

13. souligne que, lors de la cartographie et de la fourniture de données sur les mouvements et activités de la flotte de pêche, particulièrement en ce qui concerne les informations obtenues à partir des registres SSN, des journaux de pêche et des registres d'observateurs de la pêche à bord, il convient d'adopter des mesures visant à sauvegarder la confidentialité des données et protéger les intérêts commerciaux, conformément aux dispositions juridiques applicables en la matière; souligne que cela peut se faire en omettant des informations individuelles, comme le nom et l'immatriculation des navires, en diffusant des données agrégées, qu ...[+++]


In punt 2 van de considerans van verordening nr. 1383/2003 wordt als doelstelling van de verordening bescherming van de consumenten genoemd, en overeenkomstig punt 3 van die considerans moet in een procedure worden voorzien die de douaneautoriteiten de mogelijkheid geeft het verbod om goederen die inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht in het douanegebied van de Gemeenschap binnen te brengen, zo doeltreffend mogelijk te handhaven, zonder evenwel de in pun ...[+++]

Le deuxième considérant du règlement no 1383/2003 désigne la protection des consommateurs comme étant un objectif du règlement et, conformément au troisième considérant, il convient de mettre en place une procédure appropriée permettant aux autorités douanières de faire respecter le plus rigoureusement possible l’interdiction d’introduire dans le territoire douanier de la communauté des marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle sans pour autant entraver la liberté du commerce légitime visée dans le deuxième considérant de ce règlement et dans le premier considérant du règlement de mise en œuvre no 1891/2004 (2) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft evenwel voorzien' ->

Date index: 2025-02-21
w