Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect die toegang geeft tot stemrecht
FAR
FRR
False accept rate
False reject rate
Foutieve aanvaarding
Foutieve verwerping
Onterechte verplichting
Percentage fout-positieven
Percentage onterechte acceptaties
Percentage onterechte weigeringen
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft

Vertaling van "geeft een onterecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkneemster die borstvoeding geeft

travailleuse allaitante




effect die toegang geeft tot stemrecht

titre donnant accès au droit de vote




false reject rate | foutieve verwerping | percentage onterechte weigeringen | FRR [Abbr.]

taux de faux négatifs | taux de faux rejets | T.F.R. [Abbr.]


false accept rate | foutieve aanvaarding | percentage fout-positieven | percentage onterechte acceptaties | FAR [Abbr.]

taux de fausses acceptations | taux de faux positifs | T.F.A. [Abbr.]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de plaatsvervangende leden expressis verbis te vermelden in de andere artikelen geeft men onterecht de indruk dat deze niet zouden zijn begrepen in de formulering van artikel 13.

Comme l'on a fait mention expressis verbis des suppléants dans les autres articles, le fait de ne pas les mentionner dans l'article 13 donne à penser, à tort, qu'ils n'y sont pas visés.


Door de plaatvervangende leden expressis verbis te vermelden in de andere artikelen geeft men onterecht de indruk dat deze niet zouden zijn begrepen in de formulering van artikel 13.

Comme l'on a fait mention expressis verbis des suppléants dans les autres articles, le fait de ne pas les mentionner dans l'article 13 donne à penser, à tort, qu'ils n'y sont pas visés.


De syndicalisatiegraad in België bedraagt 58 %, dus een raming van het aantal gedupeerden is 42 % of 399 gedupeerden, × 300 euro geeft een onterecht niet-uitbetaald jaarlijks bedrag van 119 700 euro.

Le taux de syndicalisation s'élevant en Belgique à 58 %, on peut estimer que le nombre de travailleurs ainsi dupés est de 42 %, soit 399 personnes. Si l'on multiplie ce nombre par 300 euros, on obtient un total annuel indûment impayé de 119 700 euros.


Door de plaatsvervangende leden expressis verbis te vermelden in de andere artikelen geeft men onterecht de indruk dat deze niet zouden zijn begrepen in de formulering van artikel 13.

Comme l'on a fait mention expressis verbis des suppléants dans les autres articles, le fait de ne pas les mentionner dans l'article 13 donne à penser, à tort, qu'ils n'y sont pas visés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de plaatvervangende leden expressis verbis te vermelden in de andere artikelen geeft men onterecht de indruk dat deze niet zouden zijn begrepen in de formulering van artikel 13.

Comme l'on a fait mention expressis verbis des suppléants dans les autres articles, le fait de ne pas les mentionner dans l'article 13 donne à penser, à tort, qu'ils n'y sont pas visés.


Tabel 1 geeft een overzicht van het aantal beslissingen tot terugvordering dat de RVA elk jaar, van 2011 tot 2015, heeft verzonden met betrekking tot onterecht ontvangen werkloosheidsuitkeringen, met een opsplitsing per gewest.

Le tableau 1 donne un aperçu du nombre de décisions de récupération que l'ONEM a effectué chaque année, de 2011 à 2015, concernant des allocations de chômage indûment perçues, une ventilation étant opérée par région.


De tekst is onheus en kwetsend ten aanzien van het personeel en de gedetineerden van de afdeling, bevat een onderhuidse geheel onterechte aantijging ten aanzien van de Directeur-generaal van het gevangeniswezen, en geeft een zeer onvolledig en daardoor onjuist beeld van het penitentiaire beleid.

Le texte est calomnieux et blessant à l’égard du personnel et des détenus de la section, contient une obscure accusation totalement infondée à l’égard du Directeur général de la prison et donne une image tronquée et partant, incorrecte de la politique pénitentiaire.


Opgemerkt weze dat in deze het proces-verbaal dat ten gronde ligt aan het betwiste dwangbevel, geen melding maakte van artikel 81bis, § 1, derde lid, 2°, van het Btw-Wetboek in haar van toepassing zijnde versie ten tijde van de feiten (rechtsvordering), en geen gewag maakt van een rechtsvordering die blijk geeft van het onterechte karakter van de betwiste belastingaftrekken. b) Er wordt verwezen naar het hierna, onder punt 3 a), gegeven antwoord.

On observera qu'en l'espèce le procès-verbal à la base de la contrainte litigieuse ne mentionnait pas l'article 81bis, § 1er, alinéa 3, 2°, du Code de la TVA, dans sa version applicable à l'époque des faits (action judiciaire), et ne faisait pas état d'une action judiciaire faisant apparaître le caractère indu des déductions de la taxe contestées. b) Il est renvoyé à la réponse donnée ci-dessous sous le point 3 a).


Als de VREG oordeelt dat de weigering, opschorting of beëindiging van de toegang onterecht was, geeft de beheerder van het gesloten distributienet de betrokken persoon alsnog of opnieuw toegang tot zijn net.

Si la VREG estime que le refus, la suspension ou la cessation de l'accès n'était pas justifié(e), le gestionnaire de réseau de distribution fermé fournit encore ou à nouveau à la personne concernée l'accès à son réseau.


5. geeft uiting aan zijn teleurstelling over de manipulatieve, politiek geïnspireerde en vaak ongefundeerde opmerkingen over de Hongaarse mediawet en de Hongaarse regering; meent dat deze onterechte kritiek erop gericht is het Hongaarse voorzitterschap te verzwakken, en aldus schade toebrengt aan de EU als geheel, die momenteel het hoofd moet bieden aan de grootste uitdaging sinds haar ontstaan;

5. exprime sa déception suite aux commentaires manipulateurs, politiquement biaisés et souvent hors contexte faits sur la loi sur les médias et sur le gouvernement hongrois et estime que ces critiques iniques visent à affaiblir la présidence hongroise et, par ce biais, à nuire à l'Union dans son ensemble au moment où elle est confrontée à ses plus grands défis depuis sa création;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft een onterecht' ->

Date index: 2021-09-15
w