Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «geeft definities » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effect die toegang geeft tot stemrecht

titre donnant accès au droit de vote




werkneemster die borstvoeding geeft

travailleuse allaitante


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de geneeskunde

licence en médecine


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

diplôme d'habilitation à l'exercice de la médecine et de la chirurgie


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

instrument donnant lieu à un règlement en espèces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie geeft de er de voorkeur aan waar nodig de vergelijkbaarheid te bevorderen door het gebruik van gemeenschappelijke terminologie, definities en benaderingen.

Elle est plutôt favorable à une comparaison des méthodes, qui reposerait, le cas échéant, sur l'usage d'une terminologie, de définitions et d'approches communes.


COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN Artikel 1 Dit artikel geeft verschillende definities.

COMMENTAIRE DES ARTICLES Article 1 Cet article donne différentes définitions.


Tabel 1 geeft, per gewest, het aantal patiënten, de RIZIV-uitgaven en het verbruik (uitgedrukt in DDD (defined daily dose)) weer van de top-25 van de vergoedbare geneesmiddelen voor het jaar 2004, gerangschikt op basis van de RIZIV-uitgaven, zoals men ze in Farmanet terugvindt (specialiteiten afgeleverd in openbare officina en terugbetaald door het RIZIV).

Le tableau 1 présente, par région, le nombre de patients, les dépenses INAMI et l’usage (exprimé en DDD (defined daily dose)) du top-25 des médicaments remboursés pour l’année 2004, rangés sur base des dépenses INAMI, tel qu’on le retrouve dans Pharmanet (spécialités délivrées en officine publique et remboursées par l’INAMI).


Tabel 1 (zie bijlage) geeft, per jaar en per gewest, het aantal patiënten, de RIZIV-uitgaven en het verbruik (uitgedrukt in Defined Daily Dose) weer van de top-25 van de vergoedbare werkzame bestanddelen voor de periode 2008-2012, gerangschikt op basis van de RIZIV-uitgaven, zoals men ze in Farmanet terugvindt (specialiteiten afgeleverd in openbare officina en terugbetaald door het RIZIV).

Le tableau 1 (voir annexe) présente, par année et par région, le nombre de patients, les dépenses INAMI et l’usage (exprimé en Defined Daily Dose) du top-25 des principes actifs remboursés pour la période 2008-2012, rangés sur base des dépenses INAMI, tel qu’on le retrouve dans Pharmanet (spécialités délivrées en officine publique et remboursées par l’INAMI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tabel 1 geeft het verbruik1 uitgedrukt in DDD (afkorting van Defined Daily Dose, term voor het behandelingsvolume; gebaseerd op de gemiddelde hoeveelheid van een geneesmiddel dat dagelijks nodig is voor de behandeling van een volwassen patiënt voor de belangrijkste indicatie.

1. Le tableau 1 présente l’usage1 exprimé en DDD (abréviation de Defined Daily Dose, notion de volume de traitement; basée sur la quantité moyenne d’un médicament nécessaire pour traiter un patient adulte durant un jour dans l’indication principale.


Tabel 1 geeft, per provincie, voor de jaren 2009 tot 2012 het volume (uitgedrukt in aantal Daily Defined Dose - DDD), en de Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) uitgaven (in euro) weer voor de Chinolonen en voor Moxifloxacine, zoals ze voorkomen in Farmanet (specialiteiten afgeleverd in apotheken opengesteld voor het publiek en terugbetaald door het RIZIV).

Le tableau 1 présente, par province, pour les années 2009 à 2012, le volume (exprimé en nombre de DDD - Daily Defined Dose), et les dépenses Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) (en euros) à la fois pour les Quinolones et pour la Moxifloxacine, tels qu’ils figurent dans Pharmanet (spécialités délivrées dans les officines ouvertes au public et remboursées par l’INAMI).


De onzekerheid bij de toepassing van de definities geeft aanleiding tot uiteenlopende interpretaties van de richtlijn.

Or ces incertitudes dans l’application des définitions sont source d’interprétations divergentes de la directive.


Wat de kwalitatieve grenzen betreft, d.w.z. de categorieën activa die onder artikel 18, lid 7, onder b), van de IBPV-richtlijn vallen, is het wellicht zinvol terug te grijpen op andere EU-wetgeving, zoals de MiFID[8], die definities geeft voor "financieel instrument", "effecten" en "geldmarktinstrumenten"[9].

Quant aux limites qualitatives, c'est-à-dire les catégories d'actifs couvertes par l'article 18, paragraphe 7, point b), de la directive IRP, il pourrait s'avérer utile de faire référence à d'autres actes de la législation communautaire tels que la directive MiFID[8], qui définit les notions d'«instruments financiers», de «valeurs mobilières» et d'«instruments du marché monétaire»[9].


Een klein aantal verschillen in definities geeft aanleiding tot meer algemene principekwesties:

Quelques différences de définition posent néanmoins des questions de principe plus générales:


De huidige aanbeveling geeft de volgende definities:

La présente recommandation donne les définitions suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft definities' ->

Date index: 2023-05-15
w