Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
D
Detur
Geef
Geef een mengsel van actieve kool met water te drinken
In twee richtingen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Men geve
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «geef twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geef een mengsel van actieve kool met water te drinken

donner à boire une bouillie de charbon actif dans l'eau


d | detur | geef | men geve

à délivrer | que l'on donne


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter zake wordt onder andere verwezen naar twee wetgevende initiatieven worden behandeld in het parlement en waar ik ondersteuning aan geef om tot evenwichtige teksten te komen: - wetsvoorstel nr. 54/2050 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering om de strijd tegen het terrorisme te bevorderen; - wetsvoorstel nr .54/1910 betreffende het casusoverleg tussen dragers van een beroepsgeheim.

En la matière, il est entre autres renvoyé à deux initiatives législatives qui sont traitées au Parlement et que j'appuie en vue de parvenir à des textes équilibrés: - la proposition de loi n° 54/2050 modifiant le Code d'instruction criminelle en vue de promouvoir la lutte contre le terrorisme; - la proposition de loi n° 54/1910 relative à la concertation de cas organisée entre dépositaires d'un secret professionnel.


Ik geef u twee illustraties: - één mobiel laboratorium (B-Life) geïntroduceerd sinds begin 2015 in het kader van de vrijwillige pool, voor één jaar, met het oog op het uitrollen van een laboratorium in Guinee in het kader van de ebolacrisis in West-Afrika; - de terbeschikkingstelling van experts in het kader van een EU- of VN-missie.

Je vous en donne deux cas à titre d'exemple: - un laboratoire mobile (B-Life), introduit début 2015 dans le cadre du pool volontaire pour un an en vue du déploiement d'un laboratoire en Guinée dans le cadre de la crise Ebola qui a sévi dans l'Afrique de l'Ouest; - la mise à disposition, dans le cadre d'une mission européenne ou onusienne, d'experts.


Ik geef maar twee voorbeelden: - Het omhulsel rond de kerncentrale (de zogenaamd sarcofaag) moet ons van de radioactieve stoffen beschermen, maar zal niet lang stand meer houden.

Je donne deux exemples: - Le revêtement autour de la centrale atomique (appelé "sarcophage") doit nous protéger des matières radioactives, mais ne résistera plus longtemps.


Hieronder geef ik u een overzicht van het aantal verwijderingen van de laatste twee jaar opgesplitst volgens aard van de procedure.

Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif du nombre d'éloignements réalisés ces deux dernières années, par type de procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat de bijdragen betreft, geef ik hierbij een overzicht van de regelgeving met betrekking tot de twee stelsels: I. Stelsel voor werknemers: De aanvraag tot regularisatie dient binnen de tien jaar na de studieperiode in kwestie te worden ingediend.

2. En matière de cotisations, voici les réglementations pour les deux régimes: I. Régime salarié: La demande de régularisation doit être introduite dans les dix ans suivant la période d'études concernée.


Ik geef twee voorbeelden hiervan: de geloofwaardigheid van de westerse waarden bij terrorismebestrijding en het onderwerp stabilisatie en wederopbouw.

Je voudrais mentionner deux exemples à cet égard: la crédibilité des valeurs occidentales dans la lutte contre le terrorisme et le sujet de la stabilisation et de la reconstruction.


– We hebben er twee gedaan en ik geef de heer Šemeta nu de vraag die eigenlijk gericht was aan commissaris De Gucht.

– M. Šemeta a en fait répondu à deux questions jusqu’à présent et la question suivante était en réalité une question adressée au commissaire De Gucht.


Ik geef toe dat ik hier en daar de voorkeur zou hebben gegeven aan nog duidelijker bepalingen, bijvoorbeeld om tot een betere wetgeving te komen of om de zaken te vereenvoudigen, en ook dat ik het aantal vuurwapencategorieën in heel Europa beperkt had willen zien tot twee, zoals reeds het geval is in twee derden van de lidstaten.

J'admets que j'aurais préféré, ici ou là, des dispositions encore plus claires, par exemple pour mieux légiférer, pour simplifier les choses, et notamment pour ramener à deux le nombre de catégories d'armes à feu dans toute l'Europe, comme c'est déjà le cas dans les deux tiers des États membres.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij kennen allemaal de historische smeekbede “Sire, geef ons gewetensvrijheid!”. Met het oog op de stemming over het verslag-Napolitano zou men daarop vandaag moeten variëren met: “Sire, geef ons stemvrijheid!” Met “sire” worden dan de twee heren aan de overkant bedoeld, de heren Corbett en Wuermeling, of Corbett en Méndez de Vigo, degenen die bij zo’n kardinaal punt als het klachtrecht van de naties proberen van een vrouw een man te maken of van een man een vrouw, ofschoon ze heel goed weten dat je niet ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, nous connaissons tous l’appel historique "Sire, donnez la liberté de pensée !" Aujourd’hui, concernant le vote sur le rapport Napolitano, il faudrait dire : "Sire, donnez la liberté de vote !" Le mot "Sire" désignant les deux messieurs se tenant là-bas, MM. Corbett et Wuermeling, MM. Corbett et Méndez de Vigo ; ceux qui, dans une question aussi capitale, où il s’agit du droit d’ester en justice des nations, tentent de faire d’une femme un homme, ou de faire d’un homme une femme, alors qu’ils savent pertinemment qu’on ne peut pas être à demi-enceinte.


Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik geef u eens te meer het voorbeeld van een zekere jongeman uit Straatsburg. Deze heeft twee maanden geleden een onderneming uit deze stad in de val laten lopen door haar twee exact dezelfde cv's te sturen, met als enige verschil dat het ene een Franse naam en het andere een buitenlandse naam bevatte.

Comment ne pas évoquer une nouvelle fois devant vous, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, l'exemple de ce jeune Strasbourgeois qui a piégé, il y a deux mois, une entreprise de cette ville, en envoyant deux CV rigoureusement identiques, à ceci près que l'un portait un nom français et l'autre un nom étranger?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geef twee' ->

Date index: 2023-02-11
w