Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedwongen repatriëringen naar irak " (Nederlands → Frans) :

Wat de repatriëring naar Iran betreft, wijst de minister er ten slotte op dat hij weet heeft van personen die vrijwillig naar Iran terugkeren, maar volgens hem worden er op dit ogenblik geen gedwongen repatriëringen naar Iran uitgevoerd.

Enfin, en ce qui concerne les rapatriements vers l'Iran, le ministre dit avoir connaissance du cas de personnes qui retournent en Iran de leur plein gré.


Wat de repatriëring naar Iran betreft, wijst de minister er ten slotte op dat hij weet heeft van personen die vrijwillig naar Iran terugkeren, maar volgens hem worden er op dit ogenblik geen gedwongen repatriëringen naar Iran uitgevoerd.

Enfin, en ce qui concerne les rapatriements vers l'Iran, le ministre dit avoir connaissance du cas de personnes qui retournent en Iran de leur plein gré.


2. Hoeveel vreemdelingen werden in de eerste jaarhelft van 2016 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, overnames, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers, illegaal verblijvende vreemdelingen, andere)?

2. Combien d'étrangers ont été expulsés au cours du premier semestre 2016, en ventilant les chiffres par modalité (refoulements à la frontière, raccompagnements à la frontière, reprises, rapatriements forcés, retours volontaires) et par catégorie (demandeurs d'asile en fin de procédure, étrangers en séjour illégal, autres)?


2. Hoeveel vreemdelingen werden in 2015 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, overnames, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers, illegaal verblijvende vreemdelingen, andere)?

2. Combien d'étrangers ont été expulsés en 2015? Ces chiffres peuvent-il être ventilés selon le mode d'expulsion (refoulement à la frontière, reconduite à la frontière, reprise de demandeurs d'asile, rapatriement forcé, départ volontaire) et selon la catégorie d'étrangers (demandeurs d'asile déboutés, étrangers en séjour illégal, autres)?


2. Hoeveel vreemdelingen werden er in 2011, 2012, 2013 en 2014 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers en andere illegaal verblijvende vreemdelingen)?

2. Combien d'étrangers ont été expulsés en 2011, 2012, 2013 et 2014? Ces chiffres peuvent-il être ventilés selon le mode d'expulsion (refoulement à la frontière, reconduite à la frontière, rapatriement forcé, départ volontaire) et selon la catégorie d'étrangers (demandeurs d'asile déboutés et autres étrangers en séjour illégal)?


De commissie heeft vervolgens ook willen peilen naar de initiatieven die de minister van plan is te nemen met betrekking tot de regels inzake het gebruik van dwangmiddelen bij gedwongen repatriëringen en, meer algemeen, met betrekking tot regularisatie in het geval van buitengewone omstandigheden.

Ensuite, la commission a voulu examiner quelles initiatives le ministre compte prendre concernant les modalités d'usage de la force en cas de rapatriement forcé et, plus généralement, en matière de régularisation en cas de situations particulières.


11. stelt met bezorgdheid vast dat er in het jaar 2005 en het jaar 2006, 400 tot 500 gevallen van gedwongen terugkeer naar Irak zijn geregistreerd, en vraagt de lidstaten alle gedwongen terugzendingen naar enig deel van Irak voorlopig op te schorten;

11. note avec préoccupation que 400 à 500 retours forcés vers l'Irak ont été enregistrés en 2005 et en 2006, et demande aux États membres de suspendre temporairement tous les retours forcés à destination de toutes les régions d'Irak;


11. stelt met bezorgdheid vast dat er in 2005 en 2006 400 tot 500 gevallen van gedwongen terugkeer naar Irak zijn geregistreerd, en vraagt de lidstaten alle gedwongen terugzendingen naar enig deel van Irak voorlopig op te schorten;

11. note avec préoccupation que 400 à 500 retours forcés vers l'Irak ont été enregistrés en 2005 et en 2006, et demande aux États membres de suspendre temporairement tous les retours forcés à destination de toutes les régions d'Irak;


Enerzijds heeft de Britse minister van Binnenlandse Zaken het een morele plicht van elke Irakees genoemd naar zijn land terug te keren om mee te helpen bij de wederopbouw, anderzijds, heeft het HCR landen die Iraakse asielzoekers hebben opgenomen opgeroepen het verbod op gedwongen repatriëringen naar Irak tot nader order te handhaven.

Par opposition au ministre de l'Intérieur du Royaume-Uni qui évoquait une obligation morale des Iraquiens de regagner leur pays pour aider à sa reconstruction, le HCR a exhorté les États ayant accueilli des demandeurs d'asile iraquiens à maintenir jusqu'à nouvel avis l'interdiction des renvois forcés en Iraq.


In de periode tussen 1 mei 2004 en 28 februari 2005 werden vijf gedwongen repatriëringen naar Polen georganiseerd in het raam van de Dublin-verordening.

Entre le 1 mai 2004 et le 28 février 2005, cinq rapatriements forcés ont été effectués à destination de la Pologne dans le cadre du règlement de Dublin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedwongen repatriëringen naar irak' ->

Date index: 2023-01-17
w