Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende het zomerreces geen vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

De minister legt uit dat de concrete gevolgen voor België van het niet meer beschikken over stemrecht sedert 1 juli 1996, voorlopig onbestaande zijn, omdat gedurende het zomerreces geen vergaderingen van de studiegroepen, noch van de conferenties worden belegd.

Le ministre explique qu'il n'y a ni réunion des groupes d'étude, ni conférence pendant les vacances d'été et que dès lors, les conséquences concrètes découlant du fait que la Belgique ne dispose plus, depuis le 1 juillet 1996, du droit de vote, sont provisoirement inexistantes.


De minister legt uit dat de concrete gevolgen voor België van het niet meer beschikken over stemrecht sedert 1 juli 1996, voorlopig onbestaande zijn, omdat gedurende het zomerreces geen vergaderingen van de studiegroepen, noch van de conferenties worden belegd.

Le ministre explique qu'il n'y a ni réunion des groupes d'étude, ni conférence pendant les vacances d'été et que dès lors, les conséquences concrètes découlant du fait que la Belgique ne dispose plus, depuis le 1 juillet 1996, du droit de vote, sont provisoirement inexistantes.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik merk op dat het Parlement bij de stemming over het vergaderrooster een ongeldig besluit heeft genomen. Een vergaderperiode van vier dagen in Straatsburg kan alleen als er geen extra plenaire vergaderingen in Brussel zijn. Omgekeerd zijn extra plenaire vergaderdagen in Brussel alleen mogelijk als gedurende de hele plenaire vergaderweek in Straatsburg wordt vergaderd.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement signaler que l'Assemblée a pris une décision à mon avis illégale avec son vote sur le calendrier, car une semaine de quatre jours à Strasbourg ne serait autorisée que dans l'éventualité où il n'y aurait pas de sessions plénières supplémentaires à Bruxelles, ou inversement, les sessions plénières supplémentaires à Bruxelles ne se justifient de plein droit, d'après moi, que si la semaine de session plénière est déjà totalement épuisée.


Ik betreur dat de pers niet aanwezig was op onze vergaderingen. Ze zou hebben kunnen vaststellen dat wij gedurende anderhalve dag teksten hebben horen voorlezen, zelfs uit het Belgisch Staatsblad of het Publicatieblad van de Europese Unie, maar geen enkele kritiek ten gronde op de wet hebben gehoord.

Il est d'ailleurs regrettable que la presse ait été absente de nos réunions : elle aurait pu constater que durant un jour et demi, nous avons entendu des lectures de textes, y compris du Moniteur belge ou du Journal officiel de l'Union Européenne, mais aucune critique sur le fond de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende het zomerreces geen vergaderingen' ->

Date index: 2021-07-01
w