Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Ierse Arbeiderpartij
Ierse Vereniging voor het Luchtvervoer
Ierse Zee
Ierse stoofpot
Ierse whiskey
Ierse whisky
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen

Traduction de «gedurende het ierse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes






Ierse Vereniging voor het Luchtvervoer

Association des transports aériens irlandais








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het oordeel van de Raad over het Ierse stabiliteitsprogramma 2002-2004 luidde dat gedurende de programmaperiode ruimschoots voldaan wordt aan de in het pact voor stabiliteit en groei genoemde doelstelling van een vrijwel evenwichtige begroting als de reserveringen voor onvoorziene omstandigheden niet worden benut [4].

L'avis du Conseil concernant le programme irlandais de stabilité 2002-2004 était que l'objectif d'un budget proche de l'équilibre du pacte de stabilité et de croissance serait respecté dans les grandes lignes tout au long de la période de programmation si les «provisions pour imprévus» ne sont pas utilisées [4].


Overwegende dat gedurende de jaren 2011 en 2012 26 vaartuigen in de Ierse Zee gevist hebben en dat hiervan dertien vaartuigen minstens 30 zeedagen in het ICES-gebied VIIa actief waren in de periode 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012;

Considérant que durant les années 2011 et 2012 26 navires ont pêché dans la Mer d'Irlande et que treize navires ont pêché au minimum 30 jours en mer dans la zone c.i.e.m. VIIa durant la période du 1 janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2012 ;


In afwijking met lid zes, mag het vissersvaartuig Z.333, dat gedurende 2012, achttien zeedagen in i.c.e.s.-gebied VIIa verwezenlijkt heeft, gedurende de periode 1 september 2013 tot 31 december 2013, 4.000 kg tong vangen en aanvoeren uit de Ierse Zee.

En dérogation à l'alinéa six, le navire Z.333 qui a réalisé pendant 2012 18 jours de navigation en zone-c.i.e.m. VIIa, peut pêcher et débarquer 4.000 kg de soles VIIa au total pendant la période 1 septembre 2013 - 31 décembre 2013.


« In afwijking met lid 1, mogen de vissersvaartuigen die gedurende de periode 2011-2012 minstens dertig zeedagen in i.c.e.s.-gebied VIIa verwezenlijkt hebben, gedurende de periode 1 september 2013 tot 31 december 2013, elk 2.400 kg tong vangen en aanvoeren uit de Ierse Zee.

« En dérogation à l'alinéa premier, les navires de pêche, qui pendant la période 2011-2012 ont réalisé plus de 30 jours de navigation en zone c.i.e.m. VIIa, peuvent pêcher et débarquer 2.400 kg de soles VIIa au total pendant la période 1 septembre 2013 - 31 décembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de in het Ierse verzoek van 26 maart 2010 aangegeven groep onder Ierse vlag varende vaartuigen die in de Ierse Zee op langoustine vissen, gedurende de periode waar deze vaartuigen uitsluitend met een selectief sorteerrooster gelijkaardig aan dat beschreven in aanhangsel 2 van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 43/2009 vissen;

le groupe de navires battant pavillon irlandais qui participent à la pêche visée dans la demande de l’Irlande du 26 mars 2010, et pêchent en mer d’Irlande, durant la période au cours de laquelle ces navires utilisent exclusivement une grille de tri spécifique semblable à celle qui est décrite à l’appendice 2 de l’annexe III du règlement (CE) no 43/2009, et ciblent la langoustine;


· Voorzitter van de Raden begroting, cultuur, ontwikkeling en telecommunicatie gedurende het Ierse voorzitterschap van de Europese Raad in 1990,

· présidente des conseils Budget, Culture, Développement et Télécommunications pendant la présidence irlandaise du Conseil européen en 1990,


Gedurende het Ierse voorzitterschap zullen er twee ontmoetingen plaatsvinden, de eerste in Dublin, tijdens het bezoek van de minister van Buitenlandse Zaken, en de tweede met de top EU-Rusland die in mei zal worden gehouden.

Deux réunions auront lieu sous la présidence irlandaise, la première à Dublin, durant la visite du ministre des affaires étrangères, la seconde au cours du sommet UE-Russie, qui se tiendra en mai.


Het meest ontroerende moment gedurende het Ierse voorzitterschap was het hijsen van de vlaggen van onze tien nieuwe partnerlanden voor Aras an Uachtarain, de ambtswoning van de Ierse president.

Le souvenir le plus émouvant de la présidence irlandaise restera sans doute celui des drapeaux hissés par nos dix nouveaux États membres à Aras an Uachtarain, la résidence du président irlandais.


Ik zou graag zien dat de Raad de Ieren, gedurende het Ierse voorzitterschap, ondersteunt, aangezien de Commissie Europese zaken in het nationale parlement zelfs een rapporteur voor Rusland heeft benoemd om de kwestie-Tsjetsjenië te onderzoeken.

Au cours de la présidence irlandaise, je voudrais que le Conseil soutienne les Irlandais parce que la commission des affaires européennes du parlement irlandais a nommé un rapporteur sur la Russie en le chargeant d’étudier la question de la Tchétchénie.


3. Wanneer een aan de Ierse wetgeving onderworpen werknemer door een ongeval wordt getroffen nadat hij het grondgebied van een Lid-Staat heeft verlaten om, gedurende zijn arbeid, naar het grondgebied van een andere Lid-Staat te gaan, maar aldaar nog niet is aangekomen, wordt zijn recht op prestaties uit hoofde van dit ongeval als volgt vastgesteld: a) alsof dit ongeval zich heeft voorgedaan op het Ierse grondgebied,

3. Si un travailleur salarié soumis à la législation irlandaise est victime d'un accident après avoir quitté le territoire d'un État membre pour se rendre, au cours de son emploi, sur le territoire d'un autre État membre, mais avant d'y être arrivé, son droit aux prestations pour cet accident est établi: a) comme si cet accident s'était produit sur le territoire irlandais,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende het ierse' ->

Date index: 2022-11-11
w