Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende het debat geuite meningen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u allen voor uw opmerkingen en uw gedurende het debat geuite meningen.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais vous remercier pour vos commentaires et pour les avis exprimés au cours de ce débat.


Het verslag van de heer Vlasák, die ik zou willen bedanken, over de Europese stedelijke agenda en de toekomst van deze agenda in het cohesiebeleid weerspiegelt een zeer evenwichtige visie op de stedelijke dimensie binnen het cohesiebeleid, die rekening houdt met alle standpunten die gedurende het debat in de Commissie regionale ontwikkeling zijn geuit ...[+++]

Le rapport de M. Vlasák, que je remercie, sur l’agenda urbain européen et son avenir au sein de la politique de cohésion présente une vision très équilibrée de la dimension urbaine dans le cadre de la politique de cohésion, qui prend en considération toutes les positions exprimées par les groupes au cours de la discussion au sein de la commission du développement régional.


In dat opzicht beschikt de wetgever, in principe, over een beperkte beoordelingsmarge wanneer hij de vrijheid belemmert om meningen uit te drukken die, zoals die van de werkgevers- of werknemersorganisaties, behoren bij een debat dat betrekking heeft op het algemeen belang, zelfs wanneer zij in de vorm van reclame worden geuit (zie, mutatis mutandis, EHRM, 28 juni 2001, voormeld, §§ 70-71).

A cet égard, le législateur dispose, en principe, d'une marge d'appréciation restreinte lorsqu'il entrave la liberté d'exprimer des opinions qui, comme celles des organisations d'employeurs ou de travailleurs, relèvent d'un débat touchant à l'intérêt général, même lorsqu'elles se matérialisent sous une forme publicitaire (voy., mutatis mutandis, CEDH, 28 juin 2001 précité, §§ 70-71).


Natuurlijk hebben de leden van dit Huis tijdens het debat veel meningen geuit, die niet allemaal gelijkluidend waren.

Bien entendu, au cours de ce débat, les députés de ce Parlement ont exprimé de nombreux avis, qui ne sont pas tous uniformes.


Op grond van dit artikel mag u, mijnheer Pflüger, drie minuten het woord voeren, met dien verstande dat u enkel u ten onrechte toegeschreven meningen mag tegenspreken of rechtzetten, of de opmerkingen die uzelf hebt gemaakt gedurende dit debat, mag verduidelijken.

Conformément à cet article, Monsieur Pflüger, vous avez la parole pendant trois minutes, étant entendu que vous ne pouvez faire d’observations que sur des opinions qui vous ont été attribuées ou corriger des observations que vous avez pu faire au cours du débat.


Dit is een gevoelige kwestie waarover de meningen gedurende het gehele debat verdeeld waren, en het is mijns inziens duidelijk dat de stem van de Commissie interne markt en consumentenbescherming in dit opzicht van groot belang is geweest.

Il s’agit d’une question sensible qui a divisé tout au long du débat et, selon moi, il est clair que la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a fait beaucoup dans ce domaine.


De Raad droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op het voorstel in het licht van het komende advies van het Europees Parlement en terdege rekening houdende met de tijdens het debat geuite meningen verder te behandelen, met het oog op een nieuw debat in de Raadszitting van december.

Le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre l'examen de la proposition en tenant dûment compte des points de vue exprimés au cours du débat et à la lumière du futur avis du Parlement européen, afin que le Conseil puisse revenir sur la question lors de sa session de décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende het debat geuite meningen' ->

Date index: 2025-06-23
w