Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures
Disciplinair onderzoek
Disciplinair recht
Disciplinaire maatregel
Disciplinaire procedure
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Softwareproducten aanschaffen
Tuchtprocedure
Tuchtrechtelijke procedure

Vertaling van "gedurende een tuchtprocedure " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes




tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]

procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]


dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures

Service Enquêtes administratives et procédures disciplinaires


tuchtprocedure | tuchtrechtelijke procedure

procédure disciplinaire


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het personeelslid gedurende een tuchtprocedure een nieuw feit ten laste wordt gelegd kan een nieuwe procedure worden aangevat zonder dat de aan de gang zijnde procedure onderbroken wordt.

Si un nouveau fait est reproché au membre du personnel pendant le déroulement d'une procédure disciplinaire, une nouvelle procédure peut être entamée, sans que la procédure en cours soit interrompue pour autant.


3° ofwel niet beschikbaar was voor de gebruikers van de dienst, ondanks de vermaningen die het gedurende de hele periode kreeg en onder voorbehoud dat die feiten geen voorwerp van een tuchtprocedure uitmaken.

3° soit n'a pas été disponible à l'égard des usagers du service malgré les rappels qui lui ont été adressés tout au long de la période et sous réserve que ces faits ne fassent pas l'objet d'une procédure disciplinaire.


Dit voorstel heeft tot doel in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet een regel in te voegen die bepaalt dat de tuchtoverheid de tuchtprocedure kan heropenen gedurende de termijn die nog overbleef van de eerste tuchtrechtelijke procedure.

L'objet de la présente proposition est d'inscrire à l'article 317 de la nouvelle loi communale la règle selon laquelle l'autorité disciplinaire dispose, pour reprendre la procédure disciplinaire, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été intentées pour la première fois.


Dit voorstel heeft tot doel in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet een regel in te voegen die bepaalt dat de tuchtoverheid de tuchtprocedure kan heropenen gedurende de termijn die nog overbleef van de eerste tuchtrechtelijke procedure.

L'objet de la présente proposition est d'inscrire à l'article 317 de la nouvelle loi communale la règle selon laquelle l'autorité disciplinaire dispose, pour reprendre la procédure disciplinaire, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été intentées pour la première fois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds, hoe zou een magistraat tegen wie voor het oog van iedereen een tuchtprocedure is gevoerd, ongeacht de uitkomst daarvan, nadien nog « eervol » zitting kunnen hebben voor de advocaten gedurende deze procedure ?

D'autre part, comment un magistrat qui a fait l'objet d'une procédure disciplinaire, qu'elle ait ou non abouti, au vu et au su de tous, pourrait encore « honorablement » siéger par la suite devant des avocats au courant de cette procédure ?


Dit voorstel heeft tot doel in artikel 317 van de nieuwe gemeentewet een regel in te voegen die bepaalt dat de tuchtoverheid de tuchtprocedure kan heropenen gedurende de termijn die nog overbleef van de eerste tuchtrechtelijke procedure.

L'objet de la présente proposition est d'inscrire à l'article 317 de la nouvelle loi communale la règle selon laquelle l'autorité disciplinaire dispose, pour reprendre la procédure disciplinaire, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites disciplinaires ont été intentées pour la première fois.


Indien een ambtenaar als gevolg van een administratief onderzoek gedurende meer dan zes maanden van zijn functies wordt ontheven, is het tot aanstelling bevoegde gezag gemachtigd tot het inleiden van een tuchtprocedure".

Si un fonctionnaire est suspendu de ses fonctions pendant plus de six mois dans le cadre d'une enquête administrative, l'autorité investie du pouvoir de nomination est habilitée à engager une procédure disciplinaire".


31. bekritiseert verder dat de overzichtstabellen voortdurend van formaat veranderen, hetgeen verhindert dat gevallen gedurende verschillende verslagperioden gevolgd worden; stelt derhalve voorop dat de overzichtstabellen in de toekomst de volgende kolommen dienen te omvatten: CMS (Case Management System), nummer en startdatum, betrokken instelling/onderneming, verwijt/verdenking, evaluatie: aanvang-einde, onderzoek: aanvang-einde, huidige stand van zaken, mogelijke financiële schade, aanbevolen vervolgmaatregelen: ...[+++]

31. déplore, en outre, que les tableaux récapitulatifs changent constamment de format, ce qui rend impossible le suivi des affaires d'un rapport à l'autre; précise, par conséquent, que les tableaux récapitulatifs devront à l'avenir comporter les colonnes suivantes: numéro et date d'inscription au CMS (système de gestion des dossiers), institution/entreprise concernée, grief/soupçon, évaluation: début-fin, enquête: début-fin, état du dossier, préjudice financier éventuel, mesures de suivi recommandées: procédure disciplinaire/procédur ...[+++]


32. bekritiseert verder dat de overzichtstabellen voortdurend van formaat veranderen, hetgeen verhindert dat gevallen gedurende verschillende verslagperioden gevolgd worden; stelt derhalve voorop dat de overzichtstabellen in de toekomst de volgende kolommen dienen te omvatten: CMS (Case Management System), nummer en startdatum, betrokken instelling/onderneming, verwijt/verdenking, evaluatie: aanvang-einde, onderzoek: aanvang-einde, huidige stand van zaken, mogelijke financiële schade, aanbevolen vervolgmaatregelen: ...[+++]

32. déplore, en outre, que les tableaux récapitulatifs changent constamment de format, ce qui rend impossible le suivi des affaires d'un rapport à l'autre; précise, par conséquent, que les tableaux récapitulatifs devront à l'avenir comporter les colonnes suivantes: numéro et date d'inscription au CMS (système de gestion des dossiers), institution/entreprise concernée, grief/soupçon, évaluation: début-fin, enquête: début-fin, état du dossier, préjudice financier éventuel, mesures de suivi recommandées: procédure disciplinaire/procédur ...[+++]


Te dezen is het niet relevant de mogelijkheid aan te voeren om over te gaan tot de schorsing bij ordemaatregel, die een maatregel is, genomen bij ministerieel besluit, in het belang van de dienst ten einde de betrokkene gedurende de tuchtprocedure te verwijderen (artikel 18 van de voormelde wet van 1 maart 1958).

Il est sans pertinence en l'espèce d'alléguer la possibilité de recourir à la suspension par mesure d'ordre, qui est une mesure prise, par arrêté ministériel, dans l'intérêt du service, afin d'éloigner l'intéressé pendant la durée de la procédure disciplinaire (article 18 de la loi précitée du 1 mars 1958).


w