Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Maximumperiode van blootstelling aan een risico
Softwareproducten aanschaffen

Traduction de «gedurende een maximumperiode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


maximumperiode van blootstelling aan een risico

délai d'exposition au risque


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende een maximumperiode van 1 jaar en drie maanden beschikt de vreemde echtgenoot dus niet over een afzonderlijke verblijfstitel, zodat hij, tot het verkrijgen van de bedoelde verblijfsvergunning voor meer dan drie maanden, het risico loopt naar het land van herkomst te worden teruggestuurd wanneer het aangegane huwelijk ondertussen wordt vernietigd op grond van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek.

Comme le conjoint étranger est dépourvu de tout titre de séjour spécifique pendant une période maximum de un an et trois mois, il risque, jusqu'au moment de l'octroi du permis de séjour en question, pour plus de trois mois, d'être renvoyé dans son pays d'origine si, dans l'intervalle, le mariage contracté est annulé en vertu de l'article 184 du Code civil.


Gedurende een maximumperiode van 1 jaar en drie maanden beschikt de vreemde echtgenoot dus niet over een afzonderlijke verblijfstitel, zodat hij, tot het verkrijgen van de bedoelde verblijfsvergunning voor meer dan drie maanden, het risico loopt naar het land van herkomst te worden teruggestuurd wanneer het aangegane huwelijk ondertussen wordt vernietigd op grond van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek.

Comme le conjoint étranger est dépourvu de tout titre de séjour spécifique pendant une période maximum de un an et trois mois, il risque, jusqu'au moment de l'octroi du permis de séjour en question, pour plus de trois mois, d'être renvoyé dans son pays d'origine si, dans l'intervalle, le mariage contracté est annulé en vertu de l'article 184 du Code civil.


Gedurende een maximumperiode van een jaar en drie maanden beschikt de vreemde echtgenoot dus niet over een afzonderlijke verblijfstitel, en dreigt hij of zij, zolang de bedoelde verblijfsvergunning voor meer dan drie maanden niet is toegekend, naar het land van herkomst te worden teruggestuurd wanneer het aangegane huwelijk ondertussen wordt vernietigd op grond van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek.

Comme le conjoint étranger est dépourvu de tout titre de séjour spécifique pendant une période maximum de un an et trois mois, il ou elle risque, jusqu'au moment de l'octroi du permis de séjour en question, pour plus de trois mois, d'être renvoyé(e) dans son pays d'origine si, dans l'intervalle, le mariage contracté est annulé en vertu de l'article 184 du Code civil.


De bij § 1 bedoelde werknemer heeft recht op een outplacementbegeleiding gedurende een maximumperiode van twaalf maanden onder de navolgende voorwaarden en nadere regels : 1° gedurende een termijn van maximum twee maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer, in totaal, twintig uren begeleiding behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft of een beroepsbezigheid als zelfstandige en dat hij die begeleiding niet wenst aan te vatten; 2° de begeleiding wordt voortgezet gedurende een daaropvolgende termijn van maximum vier maanden ten ...[+++]

Le travailleur visé au § 1 a droit au reclassement professionnel durant une période maximum de douze mois selon les conditions et modalités suivantes : 1° pendant un délai de deux mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, vingt heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer cet accompagnement; 2° la procédure se poursuit pendant le délai suivant de quatre mois au maximum, à concurrence, au total, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mandaat van ombudsman kan bijgevolg worden uitgeoefend gedurende een maximumperiode van twaalf jaar in twee al dan niet opeenvolgende twee mandaten van zes jaar.

Le mandat de médiateur pourra donc être exercé pendant une période maximale de douze ans, que les deux mandats de six ans soient successifs ou non.


Artikel 11 bepaalt dat embryo's enkel kunnen worden bewaard met de toestemming en tijdens het leven van het paar waarvoor ze zijn ontwikkeld en dit gedurende een maximumperiode van vijf jaar en uitsluitend met het oog op de voortplanting van dat paar.

L'article 11 prévoit que les embryons ne peuvent être conservés qu'avec le consentement et du vivant de chacun des membres du couple pour qui ils ont été développés, pour une durée maximale de cinq ans et uniquement dans un but de procréation de ce même couple.


De bij § 1 bedoelde werknemer heeft recht op een outplacementbegeleiding gedurende een maximumperiode van twaalf maanden onder de navolgende voorwaarden en nadere regels :

Le travailleur visé au § 1 a droit au reclassement professionnel durant une période maximum de douze mois selon les conditions et modalités suivantes :


gedurende een maximumperiode van 2 jaar op personeel dat een van de in artikel 2, lid 1, bedoelde activiteiten onderneemt en ingeschreven is voor een opleidingscursus voor het behalen van een certificaat betreffende de relevante activiteit, mits het de activiteit uitvoert onder toezicht van een persoon die houder is van een certificaat betreffende deze activiteit;

pendant une période maximale de deux ans, au personnel exerçant l’une des activités énoncées à l’article 2, paragraphe 1, et inscrit à une formation visant à l’obtention d’un certificat correspondant à l’activité considérée, pour autant que ce personnel exerce cette activité sous le contrôle d’une personne titulaire d’un certificat correspondant à cette même activité;


Wanneer echter betrokken werknemer een uiterst kwetsbare werknemer is, zijn de in aanmerking komende kosten de loonkosten gedurende een maximumperiode van 24 maanden vanaf de indienstneming.

Toutefois, lorsque le travailleur concerné est un travailleur gravement défavorisé, les coûts admissibles sont les coûts salariaux pendant une période maximale de 24 mois à compter de l'embauche.


3. De in aanmerking komende kosten zijn de loonkosten gedurende een maximumperiode van 12 maanden vanaf de indienstneming.

3. Les coûts admissibles sont les coûts salariaux pendant une période maximale de 12 mois à compter de l'embauche.


w