Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de verslagperiode werd eveneens " (Nederlands → Frans) :

Dit gebeurde op: - 15 februari toen een trein gedurende acht minuten werd opgehouden aan het inritsein voor de vrijmaking van het perronspoor II (bezet door een defecte locomotief); - 25 februari toen een trein eveneens gedurende acht minuten aan het inritsein werd opgehouden als gevolg van een seinstoring.

Ce fut le cas: - le 15 février, lorsqu'un train a été retenu pendant huit minutes au signal d'entrée pour libérer la voie à quai II (occupée par une locomotive en panne); - le 25 février, lorsqu'un train a également été retenu pendant huit minutes au signal d'entrée à la suite d'un dérangement de signalisation.


Elke detailhandelaar moet eveneens de prijs voor de verkoop aan het publiek die overeenkomstig artikel 6 werd vastgesteld, toepassen gedurende een periode van zes maanden te rekenen vanaf de dag van de laatste bevoorrading.

Tout détaillant est également tenu d'appliquer le prix de vente au public fixé en vertu de l'article 6 pendant une période de 6 mois à compter du jour du dernier approvisionnement.


Een dergelijke overgangsperiode werd eveneens vastgesteld voor het onderwijzend personeel van het onderwijs van sociale promotie van de drie gemeenschappen aangezien er hier gedurende verscheidene jaren geen vaste benoemingen werden gedaan in dit onderwijstype.

Une même période transitoire avait été prévue pour le personnel enseignant de l'enseignement de promotion sociale des trois communautés étant donné que, pendant de nombreuses années, il n'a pas été procédé à des nominations à titre définitif dans ce type d'enseignement.


Indien geen commissaris werd benoemd dient de raad van bestuur, wanneer gewichtige en overeenstemmende feiten de continuïteit van de onderneming in het gedrang kunnen brengen, eveneens te beraadslagen over de maatregelen die moeten worden genomen om de continuïteit van de onderneming gedurende een redelijke termijn te vrijwaren».

Au cas où il n'est pas nommé de commissaire, lorsque des faits graves et concordants sont susceptibles de compromettre la continuité de l'entreprise, le conseil d'administration est également tenu de délibérer sur les mesures qui devraient être prises pour assurer la continuité de l'entreprise pendant un délai raisonnable».


Gedurende de verslagperiode werd eveneens de centrale helpdesk gereorganiseerd om sneller op de verzoeken van gebruikers te kunnen antwoorden.

Le bureau d’assistance central (central Help Desk) a également été réorganisé au cours de la période de référence de manière à répondre plus rapidement aux demandes des utilisateurs.


Gedurende de verslagperiode werd eveneens de centrale helpdesk gereorganiseerd om sneller op de verzoeken van gebruikers te kunnen antwoorden.

Le bureau d’assistance central (central Help Desk) a également été réorganisé au cours de la période de référence de manière à répondre plus rapidement aux demandes des utilisateurs.


Zoals gezegd worden de ontwikkelingen gedurende de verslagperiode en overige geplande maatregelen beschreven in een evaluatieverslag over de omzetting van het EU-recht op het gebied van Europese verkiezingen en de tenuitvoerlegging daarvan bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009, dat samen met het onderhavige verslag werd goedgekeurd.

Comme indiqué précédemment, un rapport évaluant la transposition de la législation de l'Union se rapportant aux élections européennes et la mise en œuvre de celle-ci lors des élections législatives européennes de 2009, adopté en même temps que le présent document, présente les développements intervenus au cours de la période considérée et décrit les autres mesures prévues en la matière.


Zoals gezegd worden de ontwikkelingen gedurende de verslagperiode en overige geplande maatregelen beschreven in een evaluatieverslag over de omzetting van het EU-recht op het gebied van Europese verkiezingen en de tenuitvoerlegging daarvan bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009, dat samen met het onderhavige verslag werd goedgekeurd.

Comme indiqué précédemment, un rapport évaluant la transposition de la législation de l'Union se rapportant aux élections européennes et la mise en œuvre de celle-ci lors des élections législatives européennes de 2009, adopté en même temps que le présent document, présente les développements intervenus au cours de la période considérée et décrit les autres mesures prévues en la matière.


De bezorgdheid van de burgers werd bevestigd door terugkerende vragen van het Europees Parlement en publieke correspondentie gedurende de verslagperiode.

Cette préoccupation des citoyens a été confirmée par les questions récurrentes au PE ainsi que par la correspondance avec le public durant la période couverte par le rapport.


Het beheer van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie gedurende de laatste zes maanden van het jaar 2001 heeft eveneens twee apothekers full-time gemobiliseerd. Zij werden ontlast van het beheer van registratiedossiers dat alzo waargenomen werd door andere ambtenaren die reeds overbelast waren door hun eigen dossiers.

La gestion de la présidence belge de l'Union européenne, les six derniers mois de l'année 2001, a également monopolisé deux pharmaciens à temps plein qui ont été déchargés de la gestion des dossiers d'enregistrement qui a dû être assurée par d'autres agents déjà surchargés par leurs propres dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de verslagperiode werd eveneens' ->

Date index: 2021-12-31
w